Marty McFly, Nostradamus, and I - The American Scene
С переводом

Marty McFly, Nostradamus, and I - The American Scene

  • Альбом: By Way of Introduction

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:16

Нижче наведено текст пісні Marty McFly, Nostradamus, and I , виконавця - The American Scene з перекладом

Текст пісні Marty McFly, Nostradamus, and I "

Оригінальний текст із перекладом

Marty McFly, Nostradamus, and I

The American Scene

Оригинальный текст

I spent four long years counting down seconds 'til «there» would be «here.»

And I’ve been staring down my fears of being left behind, being told that I

Might be better off alone.

Do you think we’ll be better off alone?

Think that this might be easier by the second time around.

By the second time, I’m bound to feel a certain sense of familiarity;

Wouldn’t you think?

Wouldn’t you think?

Stop holding your breath,

my friends all say,

You need to figure out a way

to let yourself down easy for once in your life.

Well, I remember being good at looking to the future

But, I’m always burying my heart in places apart

From where I lay my head.

One of these days I’m gonna show everyone I know that I’ve got

(one of these days.)

A purpose outside of my down and out state of mind.

I won’t waste myself this time, I won’t let you leave me behind,

(I won’t let you leave me behind)

I’m a wreck, but on my life, you can bet one day that you’ll see my name in

lights.

Stop holding your breath,

my friends all say,

You need to figure out a way

to let yourself down easy for once in your life.

Well, I remember being good at looking to the future

But, I’m always burying my heart in places apart

From where I lay my head.

Перевод песни

Я провів чотири довгі роки, відраховуючи секунди, поки «там» не стане «тут».

І я дивився на свої страхи бути залишеним, коли мені говорили, що я

Можливо, краще бути на самоті.

Як ви думаєте, нам буде краще на самоті?

Подумайте, що вдруге це стане легше.

До другого разу я обов’язково відчую певне відчуття знайомства;

Ви б не подумали?

Ви б не подумали?

Перестань затримувати дихання,

мої друзі всі кажуть,

Вам потрібно знайти спосіб

легко підвести себе хоч раз у житті.

Ну, я пам’ятаю, як добре дивитися у майбутнє

Але я завжди ховаю своє серце в окремих місцях

З того місця, де я лежав головою.

Днями я покажу всім, кого знаю, що маю

(один з цих днів.)

Мета за межами мого душевного стану.

Цього разу я не витрачаю себе даремно, я не дозволю тобі залишити мене позаду,

(Я не дозволю тобі залишити мене)

Я — аварія, але в моєму житті, ви можете посперечатися, що колись побачите моє ім’я в

вогні.

Перестань затримувати дихання,

мої друзі всі кажуть,

Вам потрібно знайти спосіб

легко підвести себе хоч раз у житті.

Ну, я пам’ятаю, як добре дивитися у майбутнє

Але я завжди ховаю своє серце в окремих місцях

З того місця, де я лежав головою.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди