Нижче наведено текст пісні Riders of the Plague , виконавця - The Absence з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Absence
So salvation here runs the flood
Here dies the love
The banner of the ungranted
And our darkest days
The feelings that were forced
Out of fear without a drop of remorse
Now that the pain is released
With cryptic seals and signs
Running over heartstrings wretched and run dry
When the feathered begin to fall
With a voice like glass
Born to splint and shatter
The touch of sunlight
Like heavens plague, the birth of black
With hung halos of wrath and decay
The furthest of faith, the Rider of Plagues
Our hands have reached thin of skin
Sifted straight to bone
Bare and broken as the inventors hope
Unseen by the believed
Unbelieved by all who see
So when you become every dream abhorred
A being so bitter not worth the weight of ice in his words
With a voice like glass
Born to splint and shatter
The touch of sunlight
Like heavens plague, the birth of black
With hung halos of wrath and decay
The furthest of faith, the Rider of Plagues
With a voice just like glass
Born to splint and born to shatter
The touch of sunlight
Like heavens plague, the birth of black
With hung halos of wrath and decay
The furthest of faith, the Rider of Plagues
Тож спасіння тут — це повінь
Тут вмирає любов
Прапор ненаданих
І наші найтемніші дні
Почуття, які були вимушені
Від страху без жодної краплі докорів сумління
Тепер, коли біль зник
З загадковими печатками та знаками
Перебігаючи струни серця жалюгідний і висох
Коли пернаті починають падати
З голосом, як скло
Народжений розколювати й розбивати
Дотик сонячного світла
Як небесна чума, народження чорного
З висілими ореолами гніву й розпаду
Найдальший із віри, Вершник чуми
Наші руки досягли тонкої шкіри
Просіяне прямо до кісток
Голі й зламані, як сподіваються винахідники
Невидиме для віруючих
Усім, хто бачить, не вірять
Тож коли ти стаєш огидною будь-якою мрією
Істота настільки гірка, що не вартує ваги льоду в його словах
З голосом, як скло
Народжений розколювати й розбивати
Дотик сонячного світла
Як небесна чума, народження чорного
З висілими ореолами гніву й розпаду
Найдальший із віри, Вершник чуми
З голосом, схожим на склянку
Народжений розбивати і народжений розбити
Дотик сонячного світла
Як небесна чума, народження чорного
З висілими ореолами гніву й розпаду
Найдальший із віри, Вершник чуми
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди