A Breath Beneath - The Absence
С переводом

A Breath Beneath - The Absence

Альбом
From Your Grave
Год
2005
Язык
`Англійська`
Длительность
280130

Нижче наведено текст пісні A Breath Beneath , виконавця - The Absence з перекладом

Текст пісні A Breath Beneath "

Оригінальний текст із перекладом

A Breath Beneath

The Absence

Оригинальный текст

I fell so low on the long way home

Sinking ever steadily waiting for this heart to stop in between where

We die far from this long goodbye

Emptiness

Where we fall drifting apart

Facing the end with regret

I cannot

Emptiness

Where we fall drifting apart

Facing the end with regret

I cannot

Shadows weaken starting to stir

A motion in deception begins to blur

I’m focusing on things I can’t end

Broken ties and wounds that won’t mend

To the city of ghostly statues

And a broad feeling of clamor

I’ll step to the edge and push ten long until the words hit just like a hammer

Emptiness

Where we fall drifting apart

Facing the end with regret

I cannot

Emptiness

Where we fall drifting apart

Facing the end with regret

I cannot

And all that I have ever loved has now turned empty and all that I have

Ever kept, is in this long goodbye

When You fall, I will fall with Heaven in between this breath beneath

When You fall, I will fall with Heaven in between this breath beneath

I bid farewell to this year long wrapped in wings To the shameless, to

The faceless, You will forever remain… nameless

Перевод песни

Я впав так низько на довгому шляху додому

Тоне, постійно чекаючи, коли це серце зупиниться між тим, де

Ми вмираємо далеко від цього довгого прощання

Порожнеча

Де ми розпадаємось на частини

З жалем зустріти кінець

Я не можу

Порожнеча

Де ми розпадаємось на частини

З жалем зустріти кінець

Я не можу

Тіні слабшають, починають ворушитися

Рух в обмані починає розмиватися

Я зосереджуюсь на речах, які не можу закінчити

Розірвані зв’язки та рани, які не загоюються

До міста примарних статуй

І широке відчуття гаму

Я піду до краю й натисну десять довго, поки слова не вдарять, як молоток

Порожнеча

Де ми розпадаємось на частини

З жалем зустріти кінець

Я не можу

Порожнеча

Де ми розпадаємось на частини

З жалем зустріти кінець

Я не можу

І все, що я коли-небудь любив, тепер стало порожнім і все, що я маю

Назавжди збережений, у це довге прощання

Коли Ти впадеш, я впаду з Небом між цим подихом внизу

Коли Ти впадеш, я впаду з Небом між цим подихом внизу

Я прощаюся з цім роком, закутаний крилами До безсоромних, до

Безликий, Ти назавжди залишишся... безіменний

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди