Crises - Terra Preta, Nel sentimentum, Terra Preta & Nel Sentimentum
С переводом

Crises - Terra Preta, Nel sentimentum, Terra Preta & Nel Sentimentum

Год
2014
Язык
`Португальська`
Длительность
234210

Нижче наведено текст пісні Crises , виконавця - Terra Preta, Nel sentimentum, Terra Preta & Nel Sentimentum з перекладом

Текст пісні Crises "

Оригінальний текст із перекладом

Crises

Terra Preta, Nel sentimentum, Terra Preta & Nel Sentimentum

Оригинальный текст

Andando pelas ruas da quebrada

Eu vejo que o clima está sinistro

Na menta a maldade engatilhada

Procure um assunto e vai ter

Palavras atiradas como pedras

Que quebram o meu coração de vidro

Histórias que dariam grandes livros

Eu deixo o destino escrever

Eu quero que a vida então me mostre

O que existe atrás do horizonte

Sua história foi escrita com meu sangue

Eu vejo que sua estrela não irá brilhar

Quando for mande boas notícias

Eu preciso comemorar

Nem me lembro te dizer…

Mas sei que pra viver

São crises

Os nossos sonhos quebram barreiras

Cada momento é uma conquista

Quantas vezes pensamos em fazer tudo mudar

Deixe o som rolar

Nem me lembro quantas vezes

Pensamos em fazer…

Eu sei que minha paz está distante

Ontem a noite teve mais uma enchente

Eu preciso acalmar a minha mente

Ele deve estar testando minha febre

Ligo a televisão, sem caô

Já não dá

É melhor um role ali na frente

Mas eu já sei qual é que é a cor da blazer

«se os homem pega é num radar de raio lazer»

Desta vez devagar

Eles vão me seguir, pretende me forjar um flagrante

Mas eles não vão conseguir

Eu já percebi

Ergo o queixo e sigo adiante

Quase foi por um segundo

Meus manos sorriram pra mim

Voltei quase que sorrindo

Só pra te dizer que…

São crises

Os nossos sonhos quebram barreiras

Cada momento é uma conquista

Quantas vezes pensamos em fazer tudo mudar

Deixe o som rolar

Nem me lembro quantas vezes

Pensamos em fazer…

Dedico essa pros meus manos que se foram

Faço uma figa pros meus manos que ficaram

Ouço o soluço

Das crianças quando choram

Eu ouço isso atentamente

Vim do bairro

O peso do amor você não mede

Também só dá valor depois que perde

O coração mais frio que a neve

Faço de tudo pra esconder meus

Sentimentos

Eu sei que seu sorriso

Vai durar eternamente

Como o brilho da estrela da manhã

E trará o brilho do meu dia

Mesmo que eu não pense no meu dia de amanhã

Meus planos eu guardo pra mim

Meus manos confiam em mim

Sabe o quanto eu lutei

Só pra te dizer que…

São crises

Os nossos sonhos quebram barreiras

Cada momento é uma conquista

Quantas vezes pensamos em fazer tudo mudar

Deixe o som rolar

Nem me lembro quantas vezes

Pensamos em fazer…

Перевод песни

Прогулянка вулицями Квебради

Я бачу, що погода зловісна

У монетному дворі зло спрацювало

Шукайте предмет і матимете

Слова, кинуті як каміння

Це розбиває моє скляне серце

Історії, з яких могли б стати чудовими книгами

Я дозволив долі писати

Я хочу, щоб життя мені показало

Що ховається за обрієм

Твоя історія написана в моїй крові

Я бачу, твоя зірка не засяє

Коли надсилаєш хороші новини

Мені треба святкувати

Я навіть не пам'ятаю, щоб казати тобі...

Але я знаю, що треба жити

є кризи

Наші мрії долають бар'єри

Кожна мить - це досягнення

Скільки разів ми думаємо про те, щоб все змінити

Нехай звук лунає

Я навіть не пам'ятаю, скільки разів

Ми думали зробити...

Я знаю, що мій спокій далеко

Минулої ночі знову була повінь

Мені потрібно заспокоїти свій розум

Мабуть, він перевіряє мою лихоманку

Я вмикаю телевізор, без чао

більше не можу

Краще закатати спереду

Але я вже знаю, якого кольору піджак

«якщо людина це впіймає, це на радарі з лазерним променем»

цього разу повільно

Вони йдуть за мною, мають намір підробити кричущу справу

Але вони не встигнуть

Я вже зрозумів

Я піднімаю підборіддя і продовжую

Це було майже на секунду

Мої руки посміхалися мені

Я повернувся майже усміхнений

Просто щоб сказати вам, що...

є кризи

Наші мрії долають бар'єри

Кожна мить - це досягнення

Скільки разів ми думаємо про те, щоб все змінити

Нехай звук лунає

Я навіть не пам'ятаю, скільки разів

Ми думали зробити...

Я присвячую цей запис своїм братам, яких уже немає

Тримаю кулаки за своїх друзів, які залишилися

Я чую гикавку

Про дітей, коли вони плачуть

Я уважно слухаю

Я приїхав з околиць

Вага любові не вимірюється

Він також дає цінність лише після того, як програє

Серце холодніше снігу

Я роблю все, щоб приховати своє

Почуття

Я знаю твою усмішку

триватиме вічно

Як блиск ранкової зорі

І це додасть яскравості мого дня

Навіть якщо я не думаю про свій завтрашній день

Свої плани я залишаю при собі

Мої друзі довіряють мені

Знаєш, скільки я боровся

Просто щоб сказати вам, що...

є кризи

Наші мрії долають бар'єри

Кожна мить - це досягнення

Скільки разів ми думаємо про те, щоб все змінити

Нехай звук лунає

Я навіть не пам'ятаю, скільки разів

Ми думали зробити...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди