Everybody Knows - Terra Naomi
С переводом

Everybody Knows - Terra Naomi

  • Альбом: To Know I'm OK

  • Год: 2011
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:26

Нижче наведено текст пісні Everybody Knows , виконавця - Terra Naomi з перекладом

Текст пісні Everybody Knows "

Оригінальний текст із перекладом

Everybody Knows

Terra Naomi

Оригинальный текст

Everybody knows death don’t mean to take

Like a rattlesnake we come to find

Take me by the hand it ain’t physical

Running from it’s demands, we try

And everybody knows that is just the way it takes us

Lifts us up & makes us leave the ones we love

So, take me for a ride, like a wildfire

Cross an ever-wilder path of light

And I’ll try my best now not to fight

Willingly beside, you’re what I want tonight…

Take me, love-drunk, like a party-hopping

Teenage whore

No, I ain’t afraid now, I’m sunk & you leave

Me coming back for more

And everybody’s trying to make some conversation

Maybe find a reason, some way to hold on

So take me for a ride like a wildfire

Cross an ever-wilder path of light

And I’ll try my best now not to fight

Willingly beside;

you’re what I want tonight…

Wind cries underneath the dark sighs

Mixing with the moonlight, all intoxicate me

Lift me up & make me see the other side of what’s right

I know I can love you tonight…

I believe in taking, pushing to the limits

Like a candle burning too bright

And you know it’s made me what I am

Maybe you don’t understand, this is my life

And now you’re saying:"Why kid, all these conversations

Making me so tired", I want to know you know me

So take me for a ride like a wildfire

Cross an ever-wilder path of light

And I’ll try my best now not to fight

Willingly beside, you’re what I want tonight

Please don’t leave me waiting

I’ve waited for too long now

Take me where I wanna go

Take me to the sky…

Перевод песни

Усі знають, що смерть не означає взяти

Як гримуча змія, яку ми прийшли знайти

Візьміть мене за руку, це не фізично

Виходячи з його вимог, ми намагаємося

І всі знають, що це саме так

Піднімає нас і змушує покинути тих, кого ми любимо

Тож покатайся зі мною, як у пожежі

Переходьте все дикіший шлях світла

І я буду робити все можливе, щоб не сваритися

Охоче, ти – те, чого я хочу сьогодні ввечері…

Візьми мене, п’яного від кохання, як стрибка на вечірці

Підліток повія

Ні, тепер я не боюся, я затонув, а ти підеш

Я повернуся за ще

І всі намагаються зав’язати якусь розмову

Можливо, знайдете причину, якийсь спосіб утриматися

Тож покатайтеся зі мною, як у пожежі

Переходьте все дикіший шлях світла

І я буду робити все можливе, щоб не сваритися

Охоче ​​поруч;

ти те, чого я хочу сьогодні ввечері…

Під темними зітханнями плаче вітер

Змішуючись із місячним світлом, все мене п’янить

Підніміть мене і змусьте мене побачити іншу сторону того, що правильно

Я знаю, що можу любити тебе сьогодні ввечері…

Я вірю в те, що потрібно брати, доводити до меж

Як свічка, що горить занадто яскраво

І ти знаєш, що це зробило мене тим, ким я є

Можливо, ви не розумієте, це моє життя

А тепер ти кажеш: «Чому хлопче, усі ці розмови

Я так втомлююся", я хочу знати, що ви мене знаєте

Тож покатайтеся зі мною, як у пожежі

Переходьте все дикіший шлях світла

І я буду робити все можливе, щоб не сваритися

Охоче, ти – те, чого я хочу сьогодні ввечері

Будь ласка, не залишайте мене чекати

Я вже занадто довго чекав

Відвези мене, куди я хочу піти

Піднеси мене на небо…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди