Нижче наведено текст пісні Paisiello: Nina, o sia la Pazza per Amore - "Il mio ben quando verrà" , виконавця - Teresa Berganza, Orchestra of the Royal Opera House, Covent Garden, Sir Alexander Gibson з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Teresa Berganza, Orchestra of the Royal Opera House, Covent Garden, Sir Alexander Gibson
Il mio ben quando verrà
A veder la mesta amica?
Di bei fior s’ammanterà
La spiaggia aprica
Ma nol vedo, e il mio ben
Ahimè!
Non vien?
Mentre all’aure spiegherà
La sua fiamma, i suoi lamenti
Miti augei v’insegnerà
Più dolci accenti
Ma non l’odo.
E chi l’udì?
Ah!
il mio bene ammutolì
Tu cui stanca omai già fe'
Il mio pianto, eco pietosa
Ei ritorna e dolce a te
Chiede, chiede la sposa
Pian, mi chiama;
piano ahimè!
No, non mi chiama, oh Dio, non c'è!
Мій колодязь, коли він прийде
Побачити сумного друга?
Він буде вкритий прекрасними квітами
Пляж Априка
Але я цього не бачу, і моє добре
На жаль!
Чи не приходить?
Поки аура пояснить
Його полум'я, його стогони
Авгієві міфи навчать вас
Більше солодких акцентів
Але я не ненавиджу це.
А хто це чув?
Ах!
моє добро замовкло
Ви, які вже втомилися
Мої сльози, жалібне луна
Він повертається і солодкий тобі
Він питає, наречена питає
Піан, він мене кличе;
потихеньку на жаль!
Ні, він мені не кличе, о боже, його немає!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди