Silmä silmästä - Teräsbetoni
С переводом

Silmä silmästä - Teräsbetoni

Альбом
Metallitotuus
Год
2005
Язык
`Фінська(Suomi)`
Длительность
220800

Нижче наведено текст пісні Silmä silmästä , виконавця - Teräsbetoni з перекладом

Текст пісні Silmä silmästä "

Оригінальний текст із перекладом

Silmä silmästä

Teräsbetoni

Оригинальный текст

He meidät kohtasivat, rauhan aikein

Ystävyyttä vannoivat, mielin valkein

Päivä oli kirkas, taivas pilvetön

Jokin painoi mieltäni

Niin he poistuivat, tovereinamme

Metsän reunalle, heidät saatoimme

Päivä oli kirkas, taivas pilvetön

Jokin painoi mieltäni

Yön selässä he, palasivat, soihdut sammutettuina

Rauhan muuttivat verimyrskyksi

Vain osa henkiin jäi

Silmä silmästä, aina kostamme!

Väärät tekonne, kyllä muistamme!

Silmä silmästä, teidät löydämme!

Se on loppunne, kun me hyökkäämme!

Aamun valjetessa, nousimme ratsaille

Miekat terotettuina, takaa-ajolle

Päivä oli kirkas, taivas pilvetön

Viha täytti mieleni

Yhytimme heidät, kun ilta hämärtyi

Hyökkäsimme, kun taivas pimentyi

Ilta oli pimeä, taivas pilvinen

Viha täytti mieleni

Yön selässä me, palasimme, soihdut sammutettuina

Rauhan muutimme verimyrskyksi

Hengissä ei kukaan selvinnyt!

Silmä silmästä, aina kostamme!

Väärät tekonne, kyllä muistamme!

Silmä silmästä, teidät löydämme!

Se on loppunne, kun me hyökkäämme!

Ei ole voimaa kellään meitä kukistaa!

Siitä merkkinä on punaisena maa!

Silmä silmästä, aina kostamme!

Väärät tekonne, kyllä muistamme!

Silmä silmästä, teidät löydämme!

Se on loppunne, kun me hyökkäämme!

Silmä silmästä, aina kostamme!

Väärät tekonne, kyllä muistamme!

Silmä silmästä, teidät löydämme!

Se on loppunne, kun me hyökkäämme!

Перевод песни

Вони зустріли нас із спокоєм

Вони клялися в дружбі, білі на увазі

День був ясний, небо безхмарне

Щось обтяжувало мій розум

Так вони пішли, наші товариші

На узлісся ми їх проводжали

День був ясний, небо безхмарне

Щось обтяжувало мій розум

В кінці ночі вони повернулися, вимкнувши смолоскипи

Мир перетворився на криваву бурю

Збереглася лише частина

Око за око, завжди мсти!

Ваші невірні вчинки, так ми пам'ятаємо!

Око за око, ми вас знайдемо!

Ось і кінець нашій атаці!

Як світав ранок, ми сіли верхи

Мечі загострені, для погоні

День був ясний, небо безхмарне

Гнів наповнив мій розум

Ми їх супроводжували, коли вечоріло

Ми атакували, коли небо темніло

Вечір був темний, небо затягнуто хмарами

Гнів наповнив мій розум

В кінці ночі ми повернулися, погасивши смолоскипи

Ми перетворили мир на криваву бурю

Ніхто не вижив!

Око за око, завжди мсти!

Ваші невірні вчинки, так ми пам'ятаємо!

Око за око, ми вас знайдемо!

Ось і кінець нашій атаці!

Нема в кого сили перемогти нас!

Знак червона земля!

Око за око, завжди мсти!

Ваші невірні вчинки, так ми пам'ятаємо!

Око за око, ми вас знайдемо!

Ось і кінець нашій атаці!

Око за око, завжди мсти!

Ваші невірні вчинки, так ми пам'ятаємо!

Око за око, ми вас знайдемо!

Ось і кінець нашій атаці!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди