Нижче наведено текст пісні Лев , виконавця - TENCA з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
TENCA
Я царь зверей.
Я — Лев, и я очень упрямый.
Я царь зверей.
Не подходи, когда я буду пьяным.
Я бьюсь один в ринге,
Меня окружила стая гиен.
Я всех разорву на части.
Когда лев ранен, он очень опасен!
Одновременно добрый и гордый.
Я достойный враг, кстати, и в дружбе годный.
Я — Дитя Солнца, а не камень подводный.
У меня нет гривы, но я лев!
У меня нет гривы, но я лев!
Но я лев;
но я, но я лев.
У меня нет гривы, но я лев!
У меня нет гривы, но я лев!
Но я лев;
но я, но я лев.
Я — лев, и на теле много ран.
Каждый шрам — новый уровень, новый ранг.
Шакала ведь радует, когда я падаю —
Но я не ломаюсь, не питаюсь падалью.
Каждого порву, кто дышит под спину;
Я потом приготовлю его мясо с вином,
Наслаждаясь каждым моментом.
Я всегда на уровне, на уровне неба.
Мои нервы стальные, не как у остальных;
Но если перешли границу — не остановить!
Я — лев!
Это моё царство, мой прайд,
Моя территория, здесь нет коварства.
Нет лжи, нет предательства, нет грязи.
Я в ответе за это, я обязан.
Добиваюсь всего сам,
Хоть у меня нет гривы и нет связей.
У меня нет гривы, но я лев!
У меня нет гривы, но я лев!
Но я лев;
но я, но я лев.
У меня нет гривы, но я лев!
У меня нет гривы, но я лев!
Но я лев;
но я, но я лев.
У меня нет гривы, но я лев!
У меня нет гривы, но я лев!
Но я лев;
но я, но я лев.
У меня нет гривы, но я лев!
У меня нет гривы, но я лев!
Но я лев;
но я, но я лев.
Я цар звірів.
Я Лев, і я дуже впертий.
Я цар звірів.
Не підходь, коли я буду п'яним.
Я б'юся один у рингу,
Мене оточила зграя гієн.
Я всіх розірву на частини.
Коли лев поранений, він дуже небезпечний!
Одночасно добрий і гордий.
Я гідний ворог, до речі, і в приязні.
Я – Дитя Сонця, а не камінь підводний.
У мене немає гриви, але я лев!
У мене немає гриви, але я лев!
Але я лев;
але я, але я лев.
У мене немає гриви, але я лев!
У мене немає гриви, але я лев!
Але я лев;
але я, але я лев.
Я лев, і на тілі багато ран.
Кожен шрам – новий рівень, новий ранг.
Адже Шакала тішить, коли я падаю.
Але я не ламаюсь, не харчуюсь падалью.
Кожного порву, хто дихає під спину;
Я потім приготую його м'ясо з вином,
Насолоджуючись кожним моментом.
Я завжди на рівні, на рівні неба.
Мої нерви сталеві, не як у решти;
Але якщо перейшли кордон – не зупинити!
Я Лев!
Це моє царство, мій прайд,
Моя територія, тут немає підступності.
Немає брехні, немає зради, немає бруду.
Я відповідаю за це, я зобов'язаний.
Домагаюся всього сам,
Хоч у мене немає гриви та немає зв'язків.
У мене немає гриви, але я лев!
У мене немає гриви, але я лев!
Але я лев;
але я, але я лев.
У мене немає гриви, але я лев!
У мене немає гриви, але я лев!
Але я лев;
але я, але я лев.
У мене немає гриви, але я лев!
У мене немає гриви, але я лев!
Але я лев;
але я, але я лев.
У мене немає гриви, але я лев!
У мене немає гриви, але я лев!
Але я лев;
але я, але я лев.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди