After the Love Has Gone - Ten
С переводом

After the Love Has Gone - Ten

Альбом
Opera Omnia - The Complete Works
Год
2019
Язык
`Англійська`
Длительность
319820

Нижче наведено текст пісні After the Love Has Gone , виконавця - Ten з перекладом

Текст пісні After the Love Has Gone "

Оригінальний текст із перекладом

After the Love Has Gone

Ten

Оригинальный текст

If we should come too close, we run away

Didn’t we want this after all

Climbing so high that we become afraid

What if we can’t survive the fall

For as we dance the orchestra plays blind and scoreless

Still the symphony never strays

Even when the moonlight turns your heart to stone

Lying side by side, feels like you’re alone

These eyes, wide awake ‘til dawn

Watch an endless night

After the love has gone

Are we just faces from a masquerade

Banging our heads against the wall

These are the days we rush to come of age

No turning back, but i recall…

A place of midsummer madness

Played with the senses

On the edge of a timeless page

Once upon a cold night on the wings of a storm

In enchanted light, lovers and dreams were born

Soul rise, life’s eternal sun

That grows old and died

After the love has gone

Love is a tapestry life can fray at the corners

But it’s colours should never fade

When you’re love has gone

Love becomes a fine wine slowly spilt from the grail

It’s a bed of nails no one can lie upon

This time live and breathe as one

For it’s much too late after the love has gone

Перевод песни

Якщо ми підійдемо занадто близько, ми втікаємо

Хіба ми цього не хотіли

Піднімаємося так високо, що починаємо боятися

Що робити, якщо ми не витримаємо падіння

Бо коли ми танцюємо, оркестр грає наосліп і без рахунку

Все-таки симфонія ніколи не збивається

Навіть коли місячне світло перетворює твоє серце на камінь

Лежачи пліч-о-пліч, здається, що ти один

Ці очі, розбуджені до світанку

Дивіться нескінченну ніч

Після того, як кохання пройшло

Ми лише обличчя з маскараду

Б'ємось головами об стіну

Це ті дні, коли ми поспішаємо досягти повноліття

Немає повернення назад, але я нагадую…

Місце літнього божевілля

Грали з почуттями

На краю вічної сторінки

Одного разу в холодну ніч на крилах бурі

У зачарованому світлі народилися коханці та мрії

Душа встає, життя вічне сонце

Той постаріє і помер

Після того, як кохання пройшло

Кохання — це гобелен, який життя може тріщати по кутах

Але його кольори ніколи не повинні вицвітати

Коли твоя любов зникла

Кохання стає вином, яке повільно розливається з Грааля

Це ложе з цвяхів, на яке ніхто не може лягти

Цього разу живіть і дихайте як одне ціле

Бо вже пізно після того, як кохання зникло

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди