Нижче наведено текст пісні Valkoisten dyynien ratsastajat , виконавця - Teflon Brothers, SirpaNaama з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Teflon Brothers, SirpaNaama
Tähdet ne tulee sammumaan, ei mikään kestä ainiaan
Valkoisilt dyyneilt kun kuolevaisten pariin mä laskeudun
Myönnän sen, avauduin matti myöhäsen
Ne sanoo it´s all about love, tunne on palannu taas
Kato sitä poikaa tunteet on poissa
Vika moikkaus tunteiden valoissa
Läpi taantumista ja lamoista
Ollu apuu nahkapaskoista
Murtuneilta padoilta
Ajoin sen soundin pois lavoilta
Uusia soundeja, ei omaa ääntä
Ei täällä peilistä itseämme nähdä
Viis tähtee, viis niist mitä vittuu mä niil teen
Kantapäissä kannukset, ja selkään loppunu taputukset
Tähdet ne tulee sammumaan, ei mikään kestä ainiaan
Valkoisilt dyyneilt kun kuolevaisten pariin mä laskeudun
Lasipöytä on tahnassa
Kuolaa, suolaa, ja ympäril rahvasta
En koskaan kiittäny lahjasta
Mut en unohtanu itteeni
Kätkeny hyvin sen, et parhaan sauman mä tyrin sen
Viis tähdistä, viis tuli tähtiä hyvin men
Aijjabana, bumerangina otsaan on karva palaava
Mul hajoomas naama, ei muistella Miguelii manjaanana
Tää tähteys on tähdenlento vaan
Ei riittäny kokaiinin kertomaa
Et jää vaa ääni
Ja malmin mantuun läskii lääni
Tähdet ne tulee sammumaan, ei mikään kestä ainiaan
Valkoisilt dyyneilt kun kuolevaisten pariin mä laskeudun
Зірки вони згаснуть, ніщо не вічне
З білих дюн, як я спускаюся на пару смертних
Зізнаюся, я пізно відкрив Матті
Кажуть, що все про кохання, почуття повертається
Зникнення почуттів того хлопчика зникло
Вина у вогні емоцій
Через спад і спад
Допомогли зі шкірою
Від розбитих дамб
Я вигнав цей звук зі сцени
Нові звуки, а не власний звук
Щоб не бачити себе тут у дзеркалі
П'ять зірок, п'ять із того, що я роблю
Шпори на п’ятах, а на спині – оплески
Зірки вони згаснуть, ніщо не вічне
З білих дюн, як я спускаюся на пару смертних
Скляний стіл в пасті
Слини, сіль, і навколо натовп
Я ніколи не дякую тобі за подарунок
Але я про це забув
Добре сховай, за кращий шов не зб’єш
П'ять зірок, п'ять стали зірками ну чоловіки
В Айджабані бумеранг на лобі повертає волосся
У мене розбите обличчя, я не пам’ятаю Мігеля манджаною
Ця зірка зоряний політ але
Кокаїну не вистачає
Ви не пропустите жодного звуку
А повіт усеяний рудою
Зірки вони згаснуть, ніщо не вічне
З білих дюн, як я спускаюся на пару смертних
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди