Kom i min fantasi - Ted Gärdestad
С переводом

Kom i min fantasi - Ted Gärdestad

  • Альбом: Ted

  • Год: 1973
  • Язык: Шведський
  • Длительность: 2:32

Нижче наведено текст пісні Kom i min fantasi , виконавця - Ted Gärdestad з перекладом

Текст пісні Kom i min fantasi "

Оригінальний текст із перекладом

Kom i min fantasi

Ted Gärdestad

Оригинальный текст

Det är kväll, det ringer på min dörr och jag anar vem det är

Du slår dig ner när du har kommit in och jag sätter mig brevid

Du frågar mig hur det skall bli med oss, om jag har bestämt mig än

Men jag vet inte för jag ändrar mig och ändrar mig igen

Kom i, kom i, kom i min fantasi

Jag vill flyga bort med dig

Du får också plats på Jumbo Jet

Bort till Disneyland med mig

Känner mig nollställd och ensam igen

Känner mig avklädd utan en vän

När du frågar mig vad kärlek är, om det har nån åldersgräns

Svarar jag det betyder ingenting bara vi är överens

Men när du frågar mig vad frihet är, om jag fått nån klarhet än

Så vet jag inte för jag ändrar mig och ändrar mig igen

Kom i, kom i, kom i min fantasi

Jag vill flyga bort med dig

Du får också plats på Jumbo Jet

Bort till Disneyland med mig

Du får också plats på Jumbo Jet

Bort till Disneyland med mig

Känner mig nollställd och ensam igen

Känner mig avklädd utan en vän

Det är sent men när du frågar mig om jag har en tidtabell

Svarar jag jag tycker det är synd att du måste hem ikväll

Men när du frågar mig vad sanning är, om jag sagt dig sanningen

Så vet jag inte för den ändrar sig och ändrar sig igen

Kom i, kom i, kom i min fantasi

Jag vill flyga bort med dig

Du får också plats på Jumbo Jet

Bort till Disneyland med mig

Whoaoa

Kom i, kom i, kom i min fantasi

Jag vill flyga bort med dig

Du får också plats på Jumbo Jet

Bort till Disneyland med mig

Du får också plats på Jumbo Jet

Bort till Disneyland med mig

Перевод песни

Вже вечір, у мої двері стукають і я вгадую, хто це

Ти сідаєш, коли знаходишся, а я сідаю поруч

Ви мене запитуєте, як у нас буде, якщо я ще вирішив

Але я не знаю, тому що я змінююсь і знову змінююсь

Заходь, заходь, заходь у моїй уяві

Я хочу полетіти з тобою

Ви також отримуєте місце на Jumbo Jet

Подалі зі мною в Діснейленд

Відчуття скидання і знову самотність

Почуття роздягненого без друга

Коли ти питаєш мене, що таке кохання, чи має воно вікове обмеження

Якщо я відповім на це, це нічого не означає, якщо ми погоджуємося

Але коли ви запитаєте мене, що таке свобода, чи я ще маю ясність

Я цього не знаю, тому що я змінююсь і змінююсь знову

Заходь, заходь, заходь у моїй уяві

Я хочу полетіти з тобою

Ви також отримуєте місце на Jumbo Jet

Подалі зі мною в Діснейленд

Ви також отримуєте місце на Jumbo Jet

Подалі зі мною в Діснейленд

Відчуття скидання і знову самотність

Почуття роздягненого без друга

Вже пізно, але коли ти запитаєш мене, чи є у мене розклад

Якщо я відповім, мені здається, що соромно, що тобі доведеться йти додому сьогодні ввечері

Але коли ти запитаєш мене, що таке правда, якщо я сказав тобі правду

Тому я не знаю, тому що це змінюється і змінюється знову

Заходь, заходь, заходь у моїй уяві

Я хочу полетіти з тобою

Ви також отримуєте місце на Jumbo Jet

Подалі зі мною в Діснейленд

Вау

Заходь, заходь, заходь у моїй уяві

Я хочу полетіти з тобою

Ви також отримуєте місце на Jumbo Jet

Подалі зі мною в Діснейленд

Ви також отримуєте місце на Jumbo Jet

Подалі зі мною в Діснейленд

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди