Нижче наведено текст пісні Vilja Lied , виконавця - Tarja, Mike Terrana з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Tarja, Mike Terrana
Es lebt eine Vilja, ein Waldmägdelein,
Ein Jäger erschaut sie im Felsengestein!
Dem Burschen, dem wurde
So eigen zu Sinn,
Er schaute und schaut
auf das Waldmägdlein hin.
Und ein niegekannter Schauder
Fasst den jungen Jägersmann,
Sehnsuchtsvoll fing er still zu seufzen an!
Vilja, o Vilja, Du Waldmägdelein,
Fass mich und lass mich
Dein Trautliebster sein!
Vilja, O Vilja, was tust Du mir an?
Bang fleht ein liebkranker Mann!
Vilja, o Vilja, Du Waldmägdelein,
Fass mich und lass mich
Dein Trautliebster sein!
Vilja, O Vilja, was tust Du mir an?
Bang fleht ein liebkranker Mann!
Das Waldmägdelein streckte
die Hand nach ihm aus
Und zog ihn hinein in ihr felsiges Haus.
Dem Burschen die Sinne vergangen fast sind
So liebt und so küsst gar kein irdisches Kind.
Als sie sich dann satt geküsst
Verschwand sie zu derselben Frist!
Einmal hat noch der Arme sie gegrüsst:
Vilja, o Vilja, Du Waldmägdelein,
Fass mich und lass mich
Dein Trautliebster sein!
Vilja, O Vilja, was tust Du mir an?
Bang fleht ein liebkranker Mann!
Vilja, o Vilja, Du Waldmägdelein,
Fass mich und lass mich
Dein Trautliebster sein!
Vilja, O Vilja, was tust Du mir an?
Bang fleht ein liebkranker Mann!
Bang fleht ein liebkranker Mann!
Живе Віля, дівчина лісова,
Мисливець бачить їх у скелях!
Хлопець, який був
Настільки властиві почуттям,
Він дивився і дивиться
до маленької лісової дівчинки.
І небачений тремтіння
Схопіть молодого єгеря
З тугою почав тихо зітхати!
Вілю, ой, Вілю, ти лісова дівочко,
схопи мене і дозволь
будь твоєю коханою!
Вілю, Вілю, що ти зі мною робиш?
Банг просить закоханого чоловіка!
Вілю, ой, Вілю, ти лісова дівочко,
схопи мене і дозволь
будь твоєю коханою!
Вілю, Вілю, що ти зі мною робиш?
Банг просить закоханого чоловіка!
Лісова дівчинка потягнулася
роздати за нього
І притягнула його до свого кам’яного будинку.
Хлопчик майже втратив розум
Жодна земна дитина так не любить і не цілує.
Коли вони потім цілувалися досхочу
Вона зникла в той самий термін!
Якось бідолаха привітала її:
Вілю, ой, Вілю, ти лісова дівочко,
схопи мене і дозволь
будь твоєю коханою!
Вілю, Вілю, що ти зі мною робиш?
Банг просить закоханого чоловіка!
Вілю, ой, Вілю, ти лісова дівочко,
схопи мене і дозволь
будь твоєю коханою!
Вілю, Вілю, що ти зі мною робиш?
Банг просить закоханого чоловіка!
Банг просить закоханого чоловіка!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди