Нижче наведено текст пісні Wer wir sind , виконавця - Tanzwut з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Tanzwut
Wir haben auf jedem Feste
die Nacht zum Tag gemacht,
wir klauten am Ende die Reste
und haben darüber gelacht.
Es gab ja nichts zu verlieren,
die Welt wie ein dreckiges Tuch,
wir wollten alles riskieren,
der Freiheit Segen und Fluch.
Und wir gingen auf die Reise
In einem längst verlorenen Land,
auf der Jagd und auf der Suche,
unser Schicksal in der Hand.
Wer weiß, wer weiß, schon wer wir sind,
die Wahrheit kennt ja nur der Wind,
wer weiß, wer weiß, wer kann verstehen,
woher wir kommen, wohin wir gehen.
Die Herzen vollgesogen
mit dunklem Tabaksaft
und ausgespien in die Wogen
der trunkenen schwarzen Nacht
Wir haben uns geschworen,
dass wir zusammen stehen
und dass wir diesen stellen
Weg gemeinsam gehen.
Und wir gingen auf die Reise
In einem längst verlorenen Land,
auf der Jagd und auf der Suche,
unser Schicksal in der Hand.
Wer weiß, wer weiß, schon wer wir sind,
die Wahrheit kennt ja nur der Wind,
wer weiß, wer weiß, wer kann verstehen,
woher wir kommen, wohin wir gehen.
Wer weiß, wer weiß, schon wer wir sind,
die Wahrheit kennt ja nur der Wind,
wer weiß, wer weiß, wer kann verstehen,
woher wir kommen, wohin wir gehen.
Wer weiß, wer weiß, schon wer wir sind,
die Wahrheit kennt ja nur der Wind,
wer weiß, wer weiß, wer kann verstehen,
woher wir kommen, wohin wir gehen.
У нас на кожній вечірці є вечірки
перетворила ніч на день
ми в кінцевому підсумку вкрали залишки
і сміявся з цього приводу.
Не було чого втрачати
світ, як брудна тканина
ми хотіли ризикнути всім
благословення і прокляття свободи.
І ми вирушили в подорож
На давно втраченій землі
на полюванні і в пошуках
наша доля в руках.
хто знає, хто знає, хто ми вже є,
тільки вітер знає правду,
хто знає, хто знає, хто може зрозуміти
звідки ми родом, куди йдемо.
Серця повні
з темним тютюновим соком
і виплюнув у хвилі
п'яна чорна ніч
ми поклялися
що ми стоїмо разом
і що ми надаємо це
йти разом.
І ми вирушили в подорож
На давно втраченій землі
на полюванні і в пошуках
наша доля в руках.
хто знає, хто знає, хто ми вже є,
тільки вітер знає правду,
хто знає, хто знає, хто може зрозуміти
звідки ми родом, куди йдемо.
хто знає, хто знає, хто ми вже є,
тільки вітер знає правду,
хто знає, хто знає, хто може зрозуміти
звідки ми родом, куди йдемо.
хто знає, хто знає, хто ми вже є,
тільки вітер знає правду,
хто знає, хто знає, хто може зрозуміти
звідки ми родом, куди йдемо.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди