Vazgeç - Tankurt Manas, Burak Alkın, Kezzo
С переводом

Vazgeç - Tankurt Manas, Burak Alkın, Kezzo

  • Альбом: Koleksiyon, Vol. 1

  • Год: 2021
  • Язык: Турецька
  • Длительность: 3:00

Нижче наведено текст пісні Vazgeç , виконавця - Tankurt Manas, Burak Alkın, Kezzo з перекладом

Текст пісні Vazgeç "

Оригінальний текст із перекладом

Vazgeç

Tankurt Manas, Burak Alkın, Kezzo

Оригинальный текст

Hayatım tek mermilik bozulmuş bir silahtı

Yenik başlasamda savaşa bilki kalbim altın

Değişik bilinç altım rüyalarım değişik

Düzen 18 den sonar benide teslim aldı

Bi nefes aldım önce sonra gittim paket aldım

Hayat kirli bir denizdi balıklama daldım

Huzur nerde gizlenirdi sence bence dünde kaldı

Biraz rahatlamak için içtim hergün alkol aldım bazen kırdım istemeden isteyerek

insanları

Yani istemeden işte pisleyerek nizamları

Gördüm fizanlar kadar uzak diyarları

Duydum savaş yokken ortalıkta figanları

Şimdi pakla kendini tutuklasasnda gerçeği

Kafanda paslı bir demir hayat ve sende merceği

Gördüğün en temiz suratta bile bi kir beslenir

Duydum çığlıklarını geldi sesleri

Vazgeç herşeyin aksine git

Bi valize tık bilmem kaç seneni

Vazgeç birdaha dönme geri

Unuttukların hep senle gelir

Hayat istediğini vermez sen istediğini al

Şimdi hissedip bi kağıda dökül silmediğini yaz

Silipde bitmediğini gör bilekten kesildi biraz

Ezildi izmaritler kışa döndü beklediğin o yaz

Güneş yıkar camlarını kapan gölgeni koru

Sonra söz verip giderler makul ölmenin yolu

Ne yazdığımın anlamı var ne sözlerin bi oku

Eğer gerçekleri duymuyorsan gözlerimden oku

Nasıl bi hastalık bu bütün bedenin yaslanır sona

Yasından anlaşılmaz umutların paslanır kopar

Nekadar iyi olsanda hayat senle kötü konuşur

Ve bi gün seninde azını bozar

Içimde mezarlıklar manzaralı 7 dönüm

Yine ölümle tanışırsın yaşlarını yere döküp

Ya burdan gitmek zor ya savaşmak geri dönüp

Hayaller pariste gerçekler eminönü

Vazgeç herşeyin aksine git

Bi valize tık bilmem kaç seneni

Vazgeç birdaha dönme geri

Unuttukların hep senle gelir

Перевод песни

Моє життя було корумпованим однозарядником

Навіть якщо я почну війну, знай, що моє серце золоте

Інша підсвідомість, інші мрії

Порядок прийняв мене після 18

Спочатку я перевів подих, а потім пішов і купив пакет

Життя було брудним морем, я пірнув з головою

Як ти думаєш, де б сховався мир, я думаю, це було вчора

Випив, щоб трохи розслабитися, щодня вживав алкоголь, іноді ненавмисно розбивав

Люди

Тож вони ненавмисно порушили правила.

Я бачив землі далекі, як фізани

Я чув брязкання, коли не було війни

Тепер шайба – це правда, хоча він сам заарештований

Іржаве залізне життя на твоїй голові і ти маєш об’єктив

Навіть на найчистішому обличчі, яке ви коли-небудь бачили, бруд живиться

Я чув їхні крики, їхні голоси

Здавайтеся, йдіть проти всього

Клацніть на валізу, не знаю скільки років

Здавайся, не повертайся знову

Те, що ти забуваєш, завжди приходить з тобою

Життя не дає тобі того, чого ти хочеш, ти отримуєш те, що хочеш

Тепер напишіть, чи відчуваєте ви це, і розлийте це на аркуш паперу.

Подивіться, чи закінчилося, трохи відрізано від зап’ястя

Роздавлені окурки перетворилися на зиму того літа, якого ти так довго чекав

Сонце обмиє, закрий вікна, захисти свою тінь

Потім вони дають обіцянку і піти — це розумний спосіб померти

Те, що я пишу, має сенс, яке читання твоїх слів

Якщо ви не чуєте правду, прочитайте її моїми очима

Що це за хвороба, коли все тіло хилиться до кінця?

Ваші незрозумілі надії іржавіють від жалоби

Незалежно від того, наскільки ви гарні, життя говорить про вас погано

І одного разу це трохи зіпсує і вас

7 соток з видом на кладовища всередині

Ти знову зустрічаєш смерть, розливаючи свої сльози

Або важко звідси піти, або дати відсіч

мрії реальні в Парижі eminönü

Здавайтеся, йдіть проти всього

Клацніть на валізу, не знаю скільки років

Здавайся, не повертайся знову

Те, що ти забуваєш, завжди приходить з тобою

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди