Hasret (Le Meteque) - Tanju Okan
С переводом

Hasret (Le Meteque) - Tanju Okan

Год
2013
Язык
`Турецька`
Длительность
182460

Нижче наведено текст пісні Hasret (Le Meteque) , виконавця - Tanju Okan з перекладом

Текст пісні Hasret (Le Meteque) "

Оригінальний текст із перекладом

Hasret (Le Meteque)

Tanju Okan

Оригинальный текст

Bu akşam çok efkarlıyım

Kalbim neden kan ağlıyor?

Bunu bir bilsen sevgilim…

Güneş solgun gündüz gece

İçimde sen bir bilmece

Izdırabı heceliyor

Sensiz yalnız sensiz içi

Gözyaşlarım yağmur gibi

Yanağımı ıslatıyor

Kollarım bekliyor seni

Öpsem öpsem ellerini

Yine de sana hasretim

Dudaklarım da bir ateş

Avuçlarımda alevsin

Sensiz yalnız sensiz içim

İlahımsın sevgilimsin

Sen benim her şeyimsin

Hayatım anlamsız şimdi

Sendin bana neşe veren

«Seviyorum, sevdim» diyen

Sen benim sıcak güneşim

Güzel tatlı tek eşimdin

Kara sevdam sevgilimdin…

Unutamam asla seni

Hergün anıyorum yasla seni

N’olursun dön dön bana!

Kollarım bekliyor seni

Öpsem öpsem ellerini

Yine de sana hasretim…

Dudaklarım da bir ateş

Avuçlarımda alevsin

Sensiz yalnız sensiz içim

İlahımsın, sevgilimsin

Sen benim her şeyimsin

Güneş solgun gündüz gece

İçimde sen bir bilmece

Izdırabı heceliyor

Sensiz yalnız sensiz içim

Gözyaşlarım yağmur gibi

Yanağımı ıslatıyor, Sevgilim…

Перевод песни

Мені дуже сумно сьогодні ввечері

Чому моє серце кровоточить?

Якби ти знав це, моя любов...

Сонце бліде вдень і вночі

В мені ти загадка

Це означає страждання

без тебе самого без тебе всередині

Мої сльози як дощ

Це мочить мою щоку

мої руки чекають на тебе

Якщо я поцілую, якщо я поцілую твої руки

Все-таки я тужу за тобою

Мої губи теж вогонь

Ти полум'я в моїх долонях

Я без тебе одна

ти мій бог, ти мій коханий

Ти для мене все

Моє життя тепер безглузде

ти подарував мені радість

Сказати «Я люблю, я любив»

ти моє гаряче сонце

Ти була моєю прекрасною милою єдиною дружиною

Ти була моєю чорною любов'ю, моя люба...

Я ніколи не можу забути тебе

Я згадую тебе щодня

Будь ласка, поверніться до мене!

мої руки чекають на тебе

Якщо я поцілую, якщо я поцілую твої руки

Все-таки я тужу за тобою…

Мої губи теж вогонь

Ти полум'я в моїх долонях

Я без тебе одна

ти мій бог, мій милий

Ти для мене все

Сонце бліде вдень і вночі

В мені ти загадка

Це означає страждання

Я без тебе одна

Мої сльози як дощ

Це мочить мені щоку, люба…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди