Der Plattenspieler - Tanja Lasch
С переводом

Der Plattenspieler - Tanja Lasch

Год
2019
Язык
`Німецька`
Длительность
183750

Нижче наведено текст пісні Der Plattenspieler , виконавця - Tanja Lasch з перекладом

Текст пісні Der Plattenspieler "

Оригінальний текст із перекладом

Der Plattenspieler

Tanja Lasch

Оригинальный текст

Bilder an der Wand erinnern sie an früher

Fünfzig Jahre Liebe, fünfzig Jahre Glück

Jahre sind vergangen, das alles kommt nie wieder

Doch manchmal schauen sie nochmal zurück (nochmal zurück)

Und sie träumen sich dorthin für einen Augenblick

Und dann spielen sie auf dem Plattenspieler

Immer wieder ihre alten Lieder

Und er nimmt sie wie beim rsten Mal in seine Arm (in seine Arme)

Dieses Knistern auf dem Plattenspieler

Es ist alles noch genau wie früher

Alte Bilder fangen an zu leben

Als wär' es gestern erst gewesen

Rock 'n' Roll zum Frühstück

Blues vor’m Schlafengehen

Wie doch die wilde Zeit so schnell vergangen ist (vergangen ist)

Alles etwas ruhiger, doch trotzdem wunderschön

Weil er in ihrem Arm die Zeit niemals vergisst (niemals vergisst)

Weil sie immer noch für ihn die größte Liebe ist

Und dann spielen sie auf dem Plattenspieler

Immer wieder ihre alten Lieder

Und er nimmt sie wie beim ersten Mal in seine Arme (in seine Arme)

Dieses Knistern auf dem Plattenspieler

Es ist alles noch genau wie früher

Alte Bilder fangen an zu leben

Als wär' es gestern erst gewesen

Und dann spielen sie auf dem Plattenspieler

Immer wieder ihre alten Lieder

Und er nimmt sie wie beim ersten Mal in seine Arme (in seine Arme)

Dieses Knistern auf dem Plattenspieler

Es ist alles noch genau wie früher

Alte Bilder fangen an zu leben

Als wär' es gestern erst gewesen

Перевод песни

Картинки на стіні нагадують їй про минуле

П'ятдесят років любові, п'ятдесят років щастя

Пройшли роки, все це ніколи не повториться

Але іноді вони озираються назад (знову назад)

І вони там на мить мріють

А потім грають на програвачі

Завжди їхні старі пісні

І він бере її на руки, як вперше (на руки)

Той тріск на вертушці

Все так само, як і раніше

Старі картини оживають

Наче це було лише вчора

Рок-н-рол на сніданок

Блюз перед сном

Як швидко промайнув дикий час (минув)

Все трохи тихіше, але все одно красиво

Тому що в її руках він ніколи не забуває (ніколи не забуває)

Бо вона досі його найбільше кохання

А потім грають на програвачі

Завжди їхні старі пісні

І він бере її на руки, як вперше (на руки)

Той тріск на вертушці

Все так само, як і раніше

Старі картини оживають

Наче це було лише вчора

А потім грають на програвачі

Завжди їхні старі пісні

І він бере її на руки, як вперше (на руки)

Той тріск на вертушці

Все так само, як і раніше

Старі картини оживають

Наче це було лише вчора

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди