Моя мечта - TamerlanAlena
С переводом

Моя мечта - TamerlanAlena

  • Альбом: Потоки ветра

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:02

Нижче наведено текст пісні Моя мечта , виконавця - TamerlanAlena з перекладом

Текст пісні Моя мечта "

Оригінальний текст із перекладом

Моя мечта

TamerlanAlena

Оригинальный текст

Двое поняли, я помню наши лица.

Я помню, как мы кричали встречай столица!

Молодые, за спиною только ветер,

Мы мечтали от заката до рассвета.

Ночной город, метро, пустой вагон,

Я говорил тебе, что будет нашим этот трон.

А в окне отдалялся перрон.

Верил в нас, сжимая в руке жетон.

Перед сном молил Бога об одном.

Чтобы наш дом наполнял теплом.

Чтоб наша вера была сильнее с каждым днём.

Чтоб мы дошли до финала за руки вдвоём.

Я благодарен тебе, я благодарен судьбе.

Я благодарен, мы с тобой на одной волне.

Вопреки всему, мы жмем в пол газ —

Уходит вдаль наш S-class.

Я не могу (я не могу) жить без тебя (жить без тебя).

Ты для меня (ты для меня) моя мечта (моя мечта).

Фрагменты памяти бегут вдаль,

А я все помню, я помню тот февраль,

Где мы с тобой мечтали молча под Луной.

Я обиды все простила, печали отпустила.

Любовь дает мне силы, а помнишь, как все было?

Ты говорил мечта, ты говорил, что

Лучшее ждёт впереди.

Доверься и дождись.

О, о, оу!

И все, что нужно мне — я так хочу с тобой.

Я не могу (я не могу) жить без тебя (жить без тебя).

Ты для меня (ты для меня) моя мечта (моя мечта).

Я не могу (я не могу) жить без тебя (жить без тебя).

Ты для меня (ты для меня) моя мечта (моя мечта).

Перевод песни

Двоє зрозуміли, я пам'ятаю наші обличчя.

Я пам'ятаю, як ми кричали зустрічай столиця!

Молоді, за спиною тільки вітер,

Ми мріяли від заходу до світанку.

Нічне місто, метро, ​​порожній вагон,

Я тобі казав, що буде нашим цей трон.

А в вікні віддалявся перон.

Вірив у нас, стискаючи в руці жетон.

Перед сном благав Бога про одного.

Щоб наш будинок наповнював теплом.

Щоб наша віра була сильнішою з кожного дня.

Щоб ми дійшли до фіналу за руки вдвох.

Я вдячний тобі, я вдячний долі.

Я вдячний, ми з тобою на одній хвилі.

Попри все, ми тиснемо в підлогу газ.

Іде вдалину наш S-class.

Я не можу (я не можу) жити без тебе (жити без тебе).

Ти для мене (ти для мене) моя мрія (моя мрія).

Фрагменти пам'яті біжать вдалину,

А я все пам'ятаю, я пам'ятаю той лютий,

Де ми з тобою мріяли мовчки під Місяцем.

Я образи все пробачила, печалі відпустила.

Любов дає мені сили, а пам'ятаєш, як все було?

Ти говорив мрія, ти говорив, що

Найкраще чекає попереду.

Довірся і дочекайся.

О, о, оу!

І все, що потрібно мені — я так хочу з тобою.

Я не можу (я не можу) жити без тебе (жити без тебе).

Ти для мене (ти для мене) моя мрія (моя мрія).

Я не можу (я не можу) жити без тебе (жити без тебе).

Ти для мене (ти для мене) моя мрія (моя мрія).

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди