My Best Friend - Talulah Gosh
С переводом

My Best Friend - Talulah Gosh

  • Альбом: Live at the Old Fire Station 23/10/87

  • Год: 2013
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 1:57

Нижче наведено текст пісні My Best Friend , виконавця - Talulah Gosh з перекладом

Текст пісні My Best Friend "

Оригінальний текст із перекладом

My Best Friend

Talulah Gosh

Оригинальный текст

I asked you a hundred times

Would you be my best friend

Forever, forever

You replied a hundred times

You didn’t need a friend

Not never, not never

I saw you cry today

Sad tears all down your face

I wanted to scare away your tears

You asked if I’d be true

To a boy who made me blue

But when I replied you pretended not to hear

In my mind, in your mind

We’re both the same, I think

So why should we be so sad?

I’ll give you my heart

I’ll give you my heart

I’ll give you my heart

If you’ll give me yours

I asked you a hundred times

Would you be my best friend

Forever, forever

You replied a hundred times

You didn’t need a friend

Not never, not never

I always wondered why

You seemed so shy

When I asked you if we could be alone

But what you just don’t see

Is that’s not really me

Just when you’re going out I’ll be going home

In my mind, in your mind

We’re both the same, I think

So why should we be so sad

I’ll give you my heart

I’ll give you my heart

I’ll give you my heart

If you’ll give me yours

I wish you were mine

I wish it was true

I wish we were for real

I wish you were mine

I wish it was true

I wish we were for real

I’ll give you my heart

I’ll give you my heart

I’ll give you my heart

If you’ll give me yours

But I know that you won’t

Because you’re selfish that way

Перевод песни

Я просив у вас сотню разів

Чи був би ти моїм найкращим другом?

Назавжди, назавжди

Ви відповідали сотню разів

Вам не потрібен друг

Не ніколи, не ніколи

Я бачила, як ти сьогодні плакала

Сумні сльози на твоєму обличчі

Я хотів злякати твої сльози

Ви запитали, чи я правда

Хлопчику, який зробив мене синім

Але коли я відповів, ти зробив вигляд, що не чуєш

У моїй думці, у твоєму розумі

Думаю, ми обидва однакові

То чому ми повинні бути такими сумними?

Я віддам тобі своє серце

Я віддам тобі своє серце

Я віддам тобі своє серце

Якщо ви дасте мені своє

Я просив у вас сотню разів

Чи був би ти моїм найкращим другом?

Назавжди, назавжди

Ви відповідали сотню разів

Вам не потрібен друг

Не ніколи, не ніколи

Мені завжди було цікаво, чому

Ви здавалися таким сором’язливим

Коли я запитав вас, чи можемо бути на самоті

Але чого ви просто не бачите

Чи це насправді не я

Коли ти підеш, я піду додому

У моїй думці, у твоєму розумі

Думаю, ми обидва однакові

Тож чому ми повинні бути такими сумними

Я віддам тобі своє серце

Я віддам тобі своє серце

Я віддам тобі своє серце

Якщо ви дасте мені своє

Я бажав би, щоб ти був моїм

Я хотів би, щоб це було правдою

Я хотів би, щоб ми були справжніми

Я бажав би, щоб ти був моїм

Я хотів би, щоб це було правдою

Я хотів би, щоб ми були справжніми

Я віддам тобі своє серце

Я віддам тобі своє серце

Я віддам тобі своє серце

Якщо ви дасте мені своє

Але я знаю, що ви цього не зробите

Тому що ти таким чином егоїст

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди