In Love for the Very First Time - Talulah Gosh
С переводом

In Love for the Very First Time - Talulah Gosh

  • Альбом: Was It Just a Dream?

  • Год: 2013
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 1:07

Нижче наведено текст пісні In Love for the Very First Time , виконавця - Talulah Gosh з перекладом

Текст пісні In Love for the Very First Time "

Оригінальний текст із перекладом

In Love for the Very First Time

Talulah Gosh

Оригинальный текст

Beat the drum, bang the gong,

Let the golden wedding bells chime!

My heart’s a-flutter, I’m walkin' on air,

I’m in love for the very first time!

Turn me loose, set me free,

Well I’ve no use for reason or rhyme!

I’m hazy-crazy but what do I care?

I’m in love for the very first time!

I thought that I

Was freer than a birdie in the sky!

Then you passed by,

And wham!

Before I knew it

I was really goin' through it!

Like a fish on a hook

With that dreamy faraway look!

I’m mad as a hatter

But what does it matter?

I’m in love for the very first time!

What a lovely feelin',

Sort of floatin' to the ceilin'

Like a bubble or a toy balloon!

And it’s lots of fun

When the day is done,

And you’re sittin' under the moon!

And isn’t it surprisin'

That your temperature keeps risin',

Though the weather may be cold and grey!

And though the sun hath gone,

No matter what goes on,

It’s a lovely lovely day!

I thought that I

Was freer than a birdie in the sky!

Then you passed by,

And wham!

Before I knew it

I was really goin' through it!

Like a fish on a hook

With that dreamy faraway look!

I’m mad as a hatter

But what does it matter?

let me live and love,

And laugh and be merry,

I’m in love for the very first time!

I’m in love,

So in love,

I’m in love — for the very first time!

Перевод песни

Бий в барабан, стукай в гонг,

Хай дзвонять золоті весільні дзвіночки!

Моє серце тремтить, я йду по повітрю,

Я вперше закоханий!

Відпусти мене, звільни мене,

Що ж, мені не потрібні ні розум, ні рима!

Я божевільний, але що мене хвилювати?

Я вперше закоханий!

Я думав, що я

Був вільніше, ніж пташка в небі!

Тоді ти проходив повз,

І хам!

До того, як я узнав це

Я дійсно переживав це!

Як риба на гачку

З тим мрійливим далеким поглядом!

Я злий, як капелюшник

Але яке це має значення?

Я вперше закоханий!

Яке прекрасне відчуття,

Начебто пливе до стелі

Як бульбашка чи іграшкова повітряна куля!

І це дуже весело

Коли день закінчиться,

А ти сидиш під місяцем!

І хіба це не дивно

Щоб твоя температура постійно підвищувалася,

Хоча погода може бути холодною та сірою!

І хоча сонце зайшло,

Незалежно від того, що відбувається,

Це прекрасний чудовий день!

Я думав, що я

Був вільніше, ніж пташка в небі!

Тоді ти проходив повз,

І хам!

До того, як я узнав це

Я дійсно переживав це!

Як риба на гачку

З тим мрійливим далеким поглядом!

Я злий, як капелюшник

Але яке це має значення?

дозволь мені жити і любити,

І сміятися, і веселитися,

Я вперше закоханий!

Я закоханий,

Такий закоханий,

Я закоханий — вперше!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди