Toutes les femmes - Tal
С переводом

Toutes les femmes - Tal

Альбом
Le droit de rêver
Год
2012
Язык
`Французька`
Длительность
207040

Нижче наведено текст пісні Toutes les femmes , виконавця - Tal з перекладом

Текст пісні Toutes les femmes "

Оригінальний текст із перекладом

Toutes les femmes

Tal

Оригинальный текст

Au cœur de ce monde toutes les femmes,

Même celles qui vivent en silence,

Ont le pouvoir, sans prendre les armes,

D’imposer, d’imposer tous ce qu’elles pensent.

Elles se battent contre l’ignorance,

Pour décider de leurs avenirs,

Et pour gagner le droit de dire

Leurs désirs, leurs importances.

Toutes les femmes ont le pouvoir,

Change le cours de leurs histoires.

C’est un combat mais sans violence,

Au nom de la reconnaissance.

Toutes les femmes ont leurs victoires,

Des milliers de jours de gloires.

C’est une guerre sans violence,

Au nom de l’indépendance.

Oh oh oh oh

Toutes les femmes doivent en plus grand nombre,

Faire bouger ce monde sortir de l’ombre.

Et puis tout faire pour que notre terre se tourne vers,

Vers la lumière.

Un jour, cent jours

Et puis s’en vont les inégalités.

Quand viendra le jour de l'équilibre, enfin libres,

Elles ne seront plus soumisses.

Toutes les femmes ont le pouvoir,

Change le cours de leurs histoires.

C’est un combat mais sans violence,

Au nom de la reconnaissance.

Toutes les femmes ont leurs victoires,

Des milliers de jours de gloires.

C’est une guerre sans violence,

Au nom de l’indépendance.

Il est temps pour moi, de vivre ainsi.

Fière de mes choix, j’assume enfin ce que je suis.

Toutes les femmes ont le pouvoir,

Change le cours de leurs histoires.

C’est un combat mais sans violence,

Au nom de la reconnaissance.

Toutes les femmes ont leurs victoires,

Des milliers de jours de gloires.

C’est une guerre sans violence,

Au nom de l’indépendance.

Перевод песни

В серці цього світу всі жінки,

Навіть ті, хто живе в тиші,

Мати владу, не взявшись за зброю,

Нав’язувати, нав’язувати все, що думають.

Вони борються з невіглаством,

Щоб вирішити своє майбутнє,

І заслужити право сказати

Їхні бажання, їхня важливість.

Всі жінки мають владу,

Змінює хід їхніх історій.

Це бійка, але без насильства,

В ім'я визнання.

Усі жінки мають свої перемоги,

Тисячі днів слави.

Це війна без насильства,

В ім'я незалежності.

ой ой ой ой

Усі жінки повинні у більшій кількості,

Вивести цей світ із тіні.

А потім зробити все, щоб наша земля обернулася,

До світла.

Один день, сто днів

А потім переходимо до нерівностей.

Коли настане день рівноваги, нарешті вільний,

Вони більше не підлягатимуть.

Всі жінки мають владу,

Змінює хід їхніх історій.

Це бійка, але без насильства,

В ім'я визнання.

Усі жінки мають свої перемоги,

Тисячі днів слави.

Це війна без насильства,

В ім'я незалежності.

Мені пора так жити.

Пишаюся своїм вибором, я нарешті усвідомлюю, хто я є.

Всі жінки мають владу,

Змінює хід їхніх історій.

Це бійка, але без насильства,

В ім'я визнання.

Усі жінки мають свої перемоги,

Тисячі днів слави.

Це війна без насильства,

В ім'я незалежності.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди