Reach Out - Take That
С переводом

Reach Out - Take That

  • Год: 2005
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:16

Нижче наведено текст пісні Reach Out , виконавця - Take That з перекладом

Текст пісні Reach Out "

Оригінальний текст із перекладом

Reach Out

Take That

Оригинальный текст

If our arms were reaching out

If our words could only bridge the doubt

Will we lose this chance again?

Strange roads with different signs

Don’t even know where we divide

Are you my enemy or my friend?

'Cause I don’t know you

And you don’t know me

It’s the same sun rising

We all just look to the sky

If we try

We can work it out somehow

If you don’t know me

And I don’t know you

How can we be fighting?

We’re all connected, it’s true

Reaching out

It’s only love that pulls us through

It’s only love that pulls us through

We all grieve in different ways

If one tear could wash away the pain

We’re all free to have the faith we believe, yeah

The world sleeps at different times

With one turn your day is now my night

We all live sharing the air that we breathe

'Cause I don’t know you

And you don’t know me

It’s the same sun rising

We all just look to the sky

If we try

We can work it out somehow

If you don’t know me

And I don’t know you

How can we be fighting?

We’re all connected, it’s true

Reaching out

It’s only love that pulls us through

Reaching out, reaching high

Reaching out

Touching you, touching me

If our arms were reaching out

If our words could only bridge the doubt

'Cause I don’t know you

And you don’t know me

It’s the same sun rising

We all just look to the sky

If we try

We can work it out somehow

If you don’t know me

And I don’t know you

How can we be fighting?

We’re all connected, it’s true

Reaching out

It’s only love that pulls us through

Reaching out, reaching high

Reaching out

Touching you, touching me

Reaching out

It’s only love that pulls us through

Перевод песни

Якби наші руки тягнулися

Якби наші слова могли лише подолати сумніви

Чи втратимо ми цей шанс знову?

Дивні дороги з різними знаками

Навіть не знаю, де ми поділимося

Ти мій ворог чи мій друг?

Тому що я не знаю вас

А ти мене не знаєш

Це те саме сонце, що сходить

Ми всі просто дивимося на небо

Якщо ми спробуємо

Ми можемо якось вирішити це

Якщо ви мене не знаєте

І я не знаю вас

Як ми можемо воюватись?

Ми всі пов’язані, це правда

Охоплення

Нас тягне лише любов

Нас тягне лише любов

Ми всі сумуємо по-різному

Якби одна сльоза могла змити біль

Ми всі вільні мати віру, у яку віримо, так

Світ спить у різний час

З одним поворотом твій день тепер мій ніч

Ми всі живемо, ділячись повітрям, яким дихаємо

Тому що я не знаю вас

А ти мене не знаєш

Це те саме сонце, що сходить

Ми всі просто дивимося на небо

Якщо ми спробуємо

Ми можемо якось вирішити це

Якщо ви мене не знаєте

І я не знаю вас

Як ми можемо воюватись?

Ми всі пов’язані, це правда

Охоплення

Нас тягне лише любов

Протягнувши руку, сягнувши високо

Охоплення

Торкнутися тебе, доторкнутися до мене

Якби наші руки тягнулися

Якби наші слова могли лише подолати сумніви

Тому що я не знаю вас

А ти мене не знаєш

Це те саме сонце, що сходить

Ми всі просто дивимося на небо

Якщо ми спробуємо

Ми можемо якось вирішити це

Якщо ви мене не знаєте

І я не знаю вас

Як ми можемо воюватись?

Ми всі пов’язані, це правда

Охоплення

Нас тягне лише любов

Протягнувши руку, сягнувши високо

Охоплення

Торкнутися тебе, доторкнутися до мене

Охоплення

Нас тягне лише любов

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди