Нижче наведено текст пісні Quel monde meilleur ? , виконавця - Taipan, Deborah Lennen з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Taipan, Deborah Lennen
Ouaw !
La technologie nous dépasse
Bientôt le réveil matin part au travail à ta place
Tends les bras, l’avenir est juste en face
Avant de l’attraper, laissez-moi juste avaler ma tasse de café
J’suis comme ta belle-mère: je rêve après manger d’un Monde fraternel, oui
Mais d’abord faut faire la vaisselle
Vite, faut qu’on invente un Paradis
Plus on avance et moins le futur a de l’avenir
Les mégalomanes veulent la Terre et ses environs
Je m’en tape tant qu’vous dégueulassez pas l’salon
Bah non, j’demande pas l’Japon
Les balles ont vidé l’estomac loin des talons
Comme on dit dans l’jargon
Pour la planète j’ai pas de solution
Je sais qu’un balayeur est plus important que mes chansons
Faut du pétrole pour avoir des opinions, eh !
Faut qu’un jardin pour avoir des provisions
T’aimes pas la vie: trouve-toi un jolie syndrôme
Plus t’es fou plus t'échappes à la folie d’un autre
Ok, y’a pas de notice, on est tous en impro
On veut tous changer l’Monde: t’as pas reçu l’info?
Bah ouais, on a moins d’espoir que nos darons
C’est pas tout d’avoir des projets: faut avoir le bon
Pardon, je voulais changer la planète
Mais ça fait trois jours que j’ai pas changé de caleçon
J’suis comme Jésus de Nazareth
Il m’faut qu’une table et des potes autour
Je comprends toujours pas les motivations des vautours
Allez, cours, vas-y cours, vas-y
Tant que ton miroir et toi vous êtes du même avis, y’a rien de vraiment lourd
La Terre a des milliards d’années, elle est belle pour son âge
C’est pas elle qu’il faut sauver c’est nous les tarés
On se crève entre frères depuis Abel et Caïn
J’attend plus la paix sur Terre
J’veux juste un bon voisin
Оце Так!
Технологія поза нами
Незабаром ранковий будильник починає працювати для вас
Простягніть руку, майбутнє попереду
Перш ніж я зловлю це, дозвольте мені проковтнути чашку кави
Я як твоя свекруха: сниться після їди братський світ, так
Але спочатку потрібно помити посуд
Швидко, ми повинні винайти рай
Чим далі ми йдемо, тим менше майбутнє
Мані величі хочуть Землю та її околиці
Мені байдуже, доки ти не викликаєш огиду до вітальні
Ну ні, я не прошу про Японію
Кулі випорожнили шлунок від п’ят
Як ми говоримо на жаргоні
Для планети у мене немає рішення
Я знаю, що прибиральник важливіший за мої пісні
Вам потрібна олія, щоб мати думку, еге ж!
Вам потрібен лише сад, щоб мати провізію
Вам не подобається життя: знайдіть собі симпатичний синдром
Чим божевільніший ти, тим більше ти уникаєш божевілля іншого
Гаразд, немає повідомлення, ми всі в імпровізації
Ми всі хочемо змінити світ: ви не отримали інформацію?
Так, ми маємо менше надії, ніж наші дарони
Недостатньо мати плани: треба мати правильний
Вибачте, я хотів змінити планету
Але вже три дні, як я змінив білизну
Я як Ісус із Назарету
Мені потрібен лише стіл і друзі поруч
Я досі не розумію мотивів грифів
Давай, біжи, давай, біжи, давай
Поки ви і ваше дзеркало однодумці, немає нічого дійсно важкого
Землі мільярди років, вона прекрасна для свого віку
Не її ми повинні рятувати, а нас, божевільних
Ми вмираємо між братами від Авеля та Каїна
Я більше не чекаю миру на Землі
Я просто хочу доброго сусіда
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди