Niemandsland - Tabitha

Niemandsland - Tabitha

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Нідерландська
  • Тривалість: 3:07

Нижче наведено текст пісні Niemandsland , виконавця - Tabitha з перекладом

Текст пісні Niemandsland "

Оригінальний текст із перекладом

Niemandsland

Tabitha

Оригінальний текст

Ik zei, droog je tranen

Ik zei, pluk de dag

Het leven is om van te houden

Maar als ik hier lig in de nacht

Oh-oh, gevangen in m’n gedachtes

Waar is het vuur dat in me brandde?

Ik zei, droog je tranen (Ik zei, droog je tranen)

Maar op dit moment lijkt niets meer van mij

Alles wie ik ben lijkt kwijt

Wijs mij de weg

Want dit is niemandsland

Ik kom terecht

Alleen met jou, hand in hand

Oh-oh, verloren als elk ander

Ja, ik zit vast tussen de wanden

Onderweg, ik ben in niemandsland

Oh-oh-oh-oh

Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh

Oh-oh-oh-oh, oh-oh

Verloren als elk ander

Ja, ik zit vast tussen de wanden

Onderweg, ik ben in niemandsland

Ik zei, vertrouw wie je bent

En sta achter jezelf

Het leven is hemel en hel

Ik zei, je komt er wel

Oh-oh, ik had het niet in de gaten

Nu ben ik hier aan het wachten

Dus wijs mij de weg

Maar op dit moment lijkt niets meer van mij

Alles wie ik ben lijkt kwijt

Wijs mij de weg

Want dit is niemandsland

Ik kom terecht

Alleen met jou, hand in hand

Oh-oh, verloren als elk ander

Ja, ik zit vast tussen de wanden

Onderweg, ik ben in niemandsland

Oh-oh-oh-oh

Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh

Oh-oh-oh-oh, oh-oh

Verloren als elk ander

Ja, ik zit vast tussen de wanden

Onderweg, ik ben in niemandsland

Wijs mij de weg

Want dit is niemandsland

Ik kom terecht

Alleen met jou, hand in hand

Verloren als elk ander

Ja, ik zit vast tussen de wanden

Onderweg, ik ben in niemandsland

Переклад пісні

Я сказав, витри сльози

Я сказав: користуйся днем

Життя - це любити

Але коли я тут лежу вночі

Ой-ой, потрапив у мої думки

Де той вогонь, що горів у мені?

Я сказав, витріть сльози (Я сказав, витріть сльози)

Але в цей момент, здається, ніщо більше не є моїм

Все, що я є, здається втраченим

Покажи мені дорогу

Бо це нічийна земля

я правий

Тільки з тобою, рука об руку

О-о, втрачений, як і будь-який інший

Так, я застряг між стінами

На своєму шляху я на нічийній території

Ой-ой-ой-ой

Ой-ой-ой-ой, ой-ой-ой-ой

Ой-ой-ой-ой, ой-ой

Загублений, як і будь-який інший

Так, я застряг між стінами

На своєму шляху я на нічийній території

Я сказав, довірся тому, хто ти є

І стояти за собою

Життя - це рай і пекло

Я сказав, ти доїдеш

Ой-ой, я не помітив

Тепер я чекаю тут

Тож покажи мені дорогу

Але в цей момент, здається, ніщо більше не є моїм

Все, що я є, здається втраченим

Покажи мені дорогу

Бо це нічийна земля

я правий

Тільки з тобою, рука об руку

О-о, втрачений, як і будь-який інший

Так, я застряг між стінами

На своєму шляху я на нічийній території

Ой-ой-ой-ой

Ой-ой-ой-ой, ой-ой-ой-ой

Ой-ой-ой-ой, ой-ой

Загублений, як і будь-який інший

Так, я застряг між стінами

На своєму шляху я на нічийній території

Покажи мені дорогу

Бо це нічийна земля

я правий

Тільки з тобою, рука об руку

Загублений, як і будь-який інший

Так, я застряг між стінами

На своєму шляху я на нічийній території

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди