
Нижче наведено текст пісні Niemandsland , виконавця - Tabitha з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Tabitha
Ik zei, droog je tranen
Ik zei, pluk de dag
Het leven is om van te houden
Maar als ik hier lig in de nacht
Oh-oh, gevangen in m’n gedachtes
Waar is het vuur dat in me brandde?
Ik zei, droog je tranen (Ik zei, droog je tranen)
Maar op dit moment lijkt niets meer van mij
Alles wie ik ben lijkt kwijt
Wijs mij de weg
Want dit is niemandsland
Ik kom terecht
Alleen met jou, hand in hand
Oh-oh, verloren als elk ander
Ja, ik zit vast tussen de wanden
Onderweg, ik ben in niemandsland
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh
Verloren als elk ander
Ja, ik zit vast tussen de wanden
Onderweg, ik ben in niemandsland
Ik zei, vertrouw wie je bent
En sta achter jezelf
Het leven is hemel en hel
Ik zei, je komt er wel
Oh-oh, ik had het niet in de gaten
Nu ben ik hier aan het wachten
Dus wijs mij de weg
Maar op dit moment lijkt niets meer van mij
Alles wie ik ben lijkt kwijt
Wijs mij de weg
Want dit is niemandsland
Ik kom terecht
Alleen met jou, hand in hand
Oh-oh, verloren als elk ander
Ja, ik zit vast tussen de wanden
Onderweg, ik ben in niemandsland
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh
Verloren als elk ander
Ja, ik zit vast tussen de wanden
Onderweg, ik ben in niemandsland
Wijs mij de weg
Want dit is niemandsland
Ik kom terecht
Alleen met jou, hand in hand
Verloren als elk ander
Ja, ik zit vast tussen de wanden
Onderweg, ik ben in niemandsland
Я сказав, витри сльози
Я сказав: користуйся днем
Життя - це любити
Але коли я тут лежу вночі
Ой-ой, потрапив у мої думки
Де той вогонь, що горів у мені?
Я сказав, витріть сльози (Я сказав, витріть сльози)
Але в цей момент, здається, ніщо більше не є моїм
Все, що я є, здається втраченим
Покажи мені дорогу
Бо це нічийна земля
я правий
Тільки з тобою, рука об руку
О-о, втрачений, як і будь-який інший
Так, я застряг між стінами
На своєму шляху я на нічийній території
Ой-ой-ой-ой
Ой-ой-ой-ой, ой-ой-ой-ой
Ой-ой-ой-ой, ой-ой
Загублений, як і будь-який інший
Так, я застряг між стінами
На своєму шляху я на нічийній території
Я сказав, довірся тому, хто ти є
І стояти за собою
Життя - це рай і пекло
Я сказав, ти доїдеш
Ой-ой, я не помітив
Тепер я чекаю тут
Тож покажи мені дорогу
Але в цей момент, здається, ніщо більше не є моїм
Все, що я є, здається втраченим
Покажи мені дорогу
Бо це нічийна земля
я правий
Тільки з тобою, рука об руку
О-о, втрачений, як і будь-який інший
Так, я застряг між стінами
На своєму шляху я на нічийній території
Ой-ой-ой-ой
Ой-ой-ой-ой, ой-ой-ой-ой
Ой-ой-ой-ой, ой-ой
Загублений, як і будь-який інший
Так, я застряг між стінами
На своєму шляху я на нічийній території
Покажи мені дорогу
Бо це нічийна земля
я правий
Тільки з тобою, рука об руку
Загублений, як і будь-який інший
Так, я застряг між стінами
На своєму шляху я на нічийній території
Tabitha, Nick Vall • 2019
Tabitha • 2019
Tabitha, Jayh • 2019
Tabitha • 2019
Tabitha • 2019
Ronnie Flex, Tabitha • 2017
Ronnie Flex, Tabitha • 2017
Tabitha • 2018
Tabitha • 2018
Tabitha • 2018
Tabitha • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди