Нижче наведено текст пісні Да и я , виконавця - Светлана Рерих з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Светлана Рерих
По ветру стелится позёмка белая,
А нам не встретися уже с тобою больше милый
Тебе не верится, что любил меня, да и я не поверила.
Была лишь оттпепль в начале фераля,
А ты сказал: апрель и обещал любви красивой
Обманом оттепель, оттепель была, да и я не поверила.
Припев:
Да и я, да и я, да и я, конечно не поверила.
Да и я, да и я, да и я, тебе я не поверила.
Когда звенит капель не значит что весна
Ты обещал апрель, а за окном такая вьюга
Обманом оттепель, оттепель была, да и я не поверила.
И ни к чему теперь мне торопить снега
Любовь закрыла дверь, я проводила просто друга
Была лишь оттепель, оттепель была, да и я не поверила,
Да и я не поверила, да и я не поверила, да и я не поверила.
По вітру стелиться поземка біла,
А нам не стрітися вже з тобою більш милий
Тобі не віриться, що любив мене, та я не повірила.
Була лише відпочинок на початку фералю,
А ти сказав: квітень і обіцяв любові гарною
Обманом відлига, відлига була, та й не повірила.
Приспів:
Та й я, та я, та й я, звичайно, не повірила.
Та й я, та я, та й я, тобі я не повірила.
Коли дзвенить крапель не означає що весна
Ти обіцяв квітень, а за вікном така завірюха
Обманом відлига, відлига була, та й не повірила.
І ні до чого тепер мені поспішати снігу
Любов зачинила двері, я проводила просто друга
Була лише відлига, відлига була, та й не повірила,
Та і я не повірила, та і я не повірила, та і я не повірила.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди