Облака - Светлана Гера
С переводом

Облака - Светлана Гера

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:07

Нижче наведено текст пісні Облака , виконавця - Светлана Гера з перекладом

Текст пісні Облака "

Оригінальний текст із перекладом

Облака

Светлана Гера

Оригинальный текст

Я мечтала о разных странах, так хотела быть невесомой

Утром солнце и капучино, ночью в бары к друзьям, знакомым.

Чтобы ветер вплетался в косы и прищурясь дрожа на ресницах,

Чтобы ты задавал вопросы когда я в тебя успела влюбиться.

Полетели туда, где облака, белым- белым укроют нас от вьюг

Полетели в такие города, где любовь на реке и нет разлук.

Лишь с тобою я верю в чудеса, это счастье бывает только раз

И оно будет с нами навсегда, чтобы вместе летать на облаках.

Чтобы вместе летать, чтобы вместе летать на облаках.

Мы играли лучами солнца и бросали монеты в воду

И сплетение наших жизней, мне дарило такую свободу.

Ты читал по глазам мои мысли, и в объятьях тонули слезы,

Ты моя половинка мира, и только с тобой так легко и просто.

Полетели туда, где облака, белым- белым укроют нас от вьюг

Полетели в такие города, где любовь на реке и нет разлук.

Лишь с тобою я верю в чудеса, это счастье бывает только раз

И оно будет с нами навсегда, чтобы вместе летать на облаках.

Чтобы вместе летать, чтобы вместе летать на облаках.

Этой улыбки, этого взгляда, я падаю в солнце, в тебе утопая и

Будто волной с головой накрывает песочное утро.

От нежности тает и ближе, и ближе мне стало казаться

Ты сон и я так не хочу просыпаться,

Ведь я до тебя даже не знала, что никогда-никогда я летала.

Полетели туда, где облака, белым- белым укроют нас от вьюг

Полетели в такие города, где любовь на реке и нет разлук.

Лишь с тобою я верю в чудеса, это счастье бывает только раз

И оно будет с нами навсегда, чтобы вместе летать на облаках.

Чтобы вместе летать, чтобы вместе летать на облаках.

Перевод песни

Я мріяла про різні країни, так хотіла бути невагомою

Вранці сонце і капучино, вночі в бари до друзів, знайомих.

Щоб вітер вплітався в коси і примруживши тремтіння на віях,

Щоб ти задавав питання коли я в тебе встигла закохатися.

Полетіли туди, де хмари, білим-білим укриють нас від завірюха

Полетіли в такі міста, де кохання на ріці і немає розлука.

Лише з тобою я вірю в чудеса, це щастя буває тільки раз

І воно буде з нами назавжди, щоб разом літати на хмарах.

Щоб разом літати, щоб разом літати на хмарах.

Ми грали променями сонця і кидали монети у воду

І сплетіння наших життів, мені дарувало таку свободу.

Ти читав по очах мої думки, і в обіймах тонули сльози,

Ти моя половинка світу, і тільки з тобою так легко і просто.

Полетіли туди, де хмари, білим-білим укриють нас від завірюха

Полетіли в такі міста, де кохання на ріці і немає розлука.

Лише з тобою я вірю в чудеса, це щастя буває тільки раз

І воно буде з нами назавжди, щоб разом літати на хмарах.

Щоб разом літати, щоб разом літати на хмарах.

Цієї усмішки, цього погляду, я падаю в сонце, в тебе потопаючи і

Ніби хвилею з головою накриває пісочний ранок.

Від ніжності тане і ближче, і ближче мені стало здаватися

Ти сон і я так не хочу прокидатися,

Адже я до тебе навіть не знала, що ніколи-ніколи літала.

Полетіли туди, де хмари, білим-білим укриють нас від завірюха

Полетіли в такі міста, де кохання на ріці і немає розлука.

Лише з тобою я вірю в чудеса, це щастя буває тільки раз

І воно буде з нами назавжди, щоб разом літати на хмарах.

Щоб разом літати, щоб разом літати на хмарах.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди