Elämän nälkä - Suvi Teräsniska
С переводом

Elämän nälkä - Suvi Teräsniska

  • Альбом: Rakkaus päällemme sataa

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Фінська(Suomi)
  • Тривалість: 4:13

Нижче наведено текст пісні Elämän nälkä , виконавця - Suvi Teräsniska з перекладом

Текст пісні Elämän nälkä "

Оригінальний текст із перекладом

Elämän nälkä

Suvi Teräsniska

Оригинальный текст

Tää niitä aamuja on kun en tiedä

Kannattaako nousta vai jäädä

Vetää peitto yli pään

Ja hautautua alle kivisen kuoren

Aamuyössä sydän yksin lyö

Eikä pääse läpi surujen vuoren

Pelko pimeyttä pitkin liikkuu

Tuntuu niinkuin päivää ei tulisikaan

Ja silloin kuin henkäys aamutuulen

Jokin täyttää tämän pienen huoneen

Se mut viimeinkin herättää

Elämän nälkä

Hyökkää jalkopäästä ei voimiaan säästä

Minut pystyyn kiskaisee

Elämän nälkä

Istuu olkapäällä käskee lähde jo täältä

Mua eteenpäin rohkaisee

Elämän nälkä

Eteenpäin rohkaisee

Verhot sivuun liukuu ja katson

Kuinka valo pois työntää varjon

Joka sieluni yöhön kietoi

Vaikka irti siitä päästä tahdoin

Kun olin maahan lyöty eikä kukaan

Voinut yli syvän virran mua kantaa

Elämä välissä taivaan ja maan

Elämä syksyyni valonsa tuo

Ja silloin kuin henkäys aamutuulen

Se täyttää tämän pienen huoneen

Se mut viimein herättää

Elämän nälkä

Hyökkää jalkopäästä ei voimiaan säästä

Minut pystyyn kiskaisee

Elämän nälkä

Istuu olkapäällä käskee lähde jo täältä

Mua eteenpäin rohkaisee

Elämän nälkä

Eteenpäin rohkaisee

Перевод песни

Це ті ранки, коли я не знаю

Чи варто вставати чи залишатися

Натягніть ковдру на голову

І поховати під скелястим панциром

Вранці серце б’ється самотньо

І через гору смутку не пройти

Страх рухається по темряві

Таке відчуття, що день не настане

І коли подих ранкового вітру

Щось заповнює цю маленьку кімнату

Але нарешті прокидається

Голод життя

Атака ногою не змушує сили

Він підтягує мене

Голод життя

Сидячи на плечі розповідає джерело вже звідси

Муа заохочує мене рухатися вперед

Голод життя

Вперед заохочує

Штори розсуваються, і я дивлюся

Як світло відкидає тінь

Кожної ночі моя душа огорталася

Хоча я хотів від цього позбутися

Коли мене побили до землі і нікого

Не вдалося перенести глибоку течію

Життя між небом і землею

Життя моєї осені дає своє світло

І коли подих ранкового вітру

Воно заповнює цю маленьку кімнату

Це нарешті вас розбудить

Голод життя

Атака ногою не змушує сили

Він підтягує мене

Голод життя

Сидячи на плечі розповідає джерело вже звідси

Муа заохочує мене рухатися вперед

Голод життя

Вперед заохочує

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди