
Нижче наведено текст пісні Midsummer Classic , виконавця - Sundowner з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Sundowner
I cut corners on the carpets now.
I danced quarters on the windowsill.
The summer left me to a different fate.
This drastic urge will take some time to find its weight.
I run head on into traffic in the afternoon.
I log the longest miles alone at night inside my room.
Where all directions lead right back to me;
all my ambitions swim like driftwood through
my dark sea of sleep.
And it’ll take some time but the dawn will come,
yeah the tide will rise.
Her eyes swelled up in the bars of soft lights.
I drank and
watched her laugh and then we sang out loud in the dying
streets.
And I was so drunk my heart floated
like a feather in the breeze.
I got so high off all the blinking lights,
the colors painted in the night.
Midsummer Classic blue and gold-
Our City casts it’s shadow.
The kettle boil heads for a roll.
Sundowning’s never getting old.
And underneath this crooked moon
I can smell the night begin to bloom,
the northern wind will change again
and my geography will bend back and forth
across the map until I reach the end.
And it’ll take some time.
But the dawn will come-
yeah the tide will rise.
Я зрізаю кути на килимах.
Я танцював на підвіконні.
Літо залишило мене на іншій долі.
Це різке бажання потрібен деякий час, щоб знайти його вагу.
Вдень я натрапляю на пробки.
Я прокладаю найдовші милі вночі сам у своїй кімнаті.
Де всі напрямки ведуть до мене;
усі мої амбіції пливуть, як корчі
моє темне море сну.
І це займе якийсь час, але світанок прийде,
так, приплив підніметься.
Її очі припухли в полосах м’якого світла.
Я пив і
спостерігав, як вона сміється, а потім ми заспівали вголос у вмираючому
вулиці.
І я був такий п’яний, що моє серце забилося
як пір’їнка на вітерці.
Я так захопився від усіх миготливих вогників,
кольори, намальовані вночі.
Midsummer Classic синій і золотий-
Наше місто кидає свою тінь.
Чайник набирає головки для ролу.
Захід ніколи не старіє.
А під цим кривим місяцем
Я чую запах ночі, яка починає цвісти,
північний вітер знову зміниться
і моя географія буде згинатися вперед і назад
по карті, доки я не досягну кінця.
І це займе деякий час.
Але прийде світанок -
так, приплив підніметься.
Sundowner • 2010
Sundowner • 2010
Sundowner • 2010
Sundowner • 2010
Sundowner • 2010
Sundowner • 2010
Sundowner • 2010
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди