King Fish - Sun Kil Moon
С переводом

King Fish - Sun Kil Moon

  • Альбом: Among The Leaves

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 6:39

Нижче наведено текст пісні King Fish , виконавця - Sun Kil Moon з перекладом

Текст пісні King Fish "

Оригінальний текст із перекладом

King Fish

Sun Kil Moon

Оригинальный текст

I sit here and wait

On the banks of the Carquinez Strait

Watching pelicans swim

For a beak of sunning king fish

And I meditate

Up shore from the golden gate

Watching sea lions bask in sunshine

And find that my eyes

Can still be awed and surprised

All night I hear wails

Of the union pacific rails

Of ally cat scratch

Of lost baby humpbacks

Of incoming ships

In from their epic long trips

And of mother’s dying these sounds never leave

Be there for them

Spend every moment you can

And love your girl dearly

Look deep into her soul

And say that I love you

Before your body turns cold

I love my girl dearly

And also her little dog Boo

We’re a small pack

And hey we’re happy too

I sing her a song I write her a poem

I gave her my bed

And the keys to my home

Whenever we want, we’ll just pick up and go

Out to the forests, to the mountains of El Dorado

Take morning walks, along the rivers that shine

Like old silver dollar

Buffalo Nickel and dimes

One day she may leave if I lie or I cheat

But I hope that she don’t

Because I need her so

I tie on my bait

On a pier on the Carquinez Strait

With others I cast

Sharing some time and some laughs

I come home so proud

When my stringer is heavy and full

When the night crickets chirp

And they shut down the old arsenal

And my wonderful love

She’ll cook my favourite dish

Dungeness crab

And a plate of pan fried kingfish

We’ll fall asleep when our stomachs are full

And in the morning I’ll wish for a bigger catch of king fish

Перевод песни

Я сиджу тут і чекаю

На берегах протоки Каркінеса

Спостерігаючи за плаванням пеліканів

Для дзьоба сонячної королівської риби

І я медитую

До берега від золотих воріт

Спостерігати, як морські леви гріються на сонце

І знайди це мої очі

Ви все ще можете дивуватися й дивуватися

Цілу ніч я чую плач

Союзу тихоокеанських залізничних колій

Котяча подряпина

Про втрачених дитинчат горбатих

Про вхідні кораблі

З їхніх епічних довгих подорожей

І про смерть матері ці звуки не зникають

Будьте поруч із ними

Витрачайте кожну мить, яку можете

І дуже люби свою дівчину

Заглянь глибоко в її душу

І скажи, що я люблю тебе

Перш ніж ваше тіло охолоне

Я дуже люблю свою дівчину

А також її собачка Бу

Ми невелика група

І ми теж щасливі

Співаю їй пісню, пишу вірш

Я дав їй своє ліжко

І ключі від мого дому

Коли ми забажаємо, ми просто візьмемо і поїдемо

У ліси, в гори Ельдорадо

Здійснюйте ранкові прогулянки, вздовж сяючих річок

Як старий срібний долар

Буффало нікель і центів

Одного дня вона може піти, якщо я брешу чи обдурю

Але я сподіваюся, що вона ні

Тому що вона мені так потрібна

Я зав’язую на приманці

На пристані протоки Каркінеса

З іншими я виставляю

Поділимося часом і посміємося

Я приходжу додому такий гордий

Коли мій стрингер важкий і повний

Коли вночі цвіркуни цвіркуть

І вони закрили старий арсенал

І моє чудове кохання

Вона приготує мою улюблену страву

Краб Данженеса

І тарілку смаженої королівської риби

Ми заснемо, коли наш шлунок наповниться

А вранці я побажаю більшого влову королівської риби

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди