Garden Of Lavender - Sun Kil Moon
С переводом

Garden Of Lavender - Sun Kil Moon

  • Альбом: Universal Themes

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 10:12

Нижче наведено текст пісні Garden Of Lavender , виконавця - Sun Kil Moon з перекладом

Текст пісні Garden Of Lavender "

Оригінальний текст із перекладом

Garden Of Lavender

Sun Kil Moon

Оригинальный текст

Was on a flight home from—well, it doesn’t matter

With eleven hours, a million thoughts were gathering

My mind kept going to my garden of lavender

I wanted to get to them so they wouldn’t die

When I got home, they were dry as wheat

While the vines thrived around them B-horror film green

Not sure what my lavender symbolize

But inside my heart cried

My heart is drawn to the small out-of-the-way things

That I can’t help but to give my focus and attention and care

Cause they shut off what hijacks my brain

And help to tune out what can cause me pain

And I care for the animals around my yard

And my sister’s children and I care for my garden

Swarmed upon by bumblebees

And yellow jackets and wasps and hornets that can dart out and sting

I see the big orange tabby cat

Getting warm on the cover of the hot tub

He turns over on his back

Looking for a belly rub

I see the deer tracks in the snow

On the animal path

That leads into my backyard

I hear the sound of my girlfriend’s car

Coming up the driveway and it fills my heart

With joy

Though I know it will all end someday

And someone else will be sleeping in my mountain house

Wondering who lived here before

Just like I sometimes do

Though I never really cared to explore

I see the chocolate and peanut butter cat

I look at him and he looks back

I snap my fingers and blow him a kiss

He rubs his head against my hand and we reminisce

I walk downtown and see the Christmas lights

Along the highway and how they shine

And I’m reminded of when I was a child

And how happy I felt when I opened the box and saw a guitar inside

Was on a flight to somewhere I can’t remember

I feel like I’ve lived so many lives, I can’t put it all together

Dordrecht, Holland, yeah that was it

I had a nice dinner with a concert promoter and his Korean wife, Suyoung Kim

Then dropped me off at an old spooky hotel

I felt like an old man in a castle looking over at the canal

And I went and I played for a crowd but my heart wasn’t there

I came back to my room and slouched in my bed

And I fell asleep still stewing about my dried up lavender

And I fell asleep in the dark dead night

And I dreamed of a bluejay picking up a seed

And passing it to another’s beak

Then watched him soar to another branch

Then a baby possum hissed at me as I crept up on him near a trash can

And I woke up one rainy morning in Dordrecht, Holland

Then got on a flight for London, England

Then I took a cab from Heathrow right to Westfield Mall in Shepherd’s Bush

Where I bought a raincoat, then checked into the K West Hotel

And ate at a Polish restaurant down the street

I played the next night at Shepherd’s Bush Empire

Neil Halstead and his band were opening and their soundcheck sounded great

And as I watched I remembered playing with Mojave 3 in the mid-'90s

One of the shows being at CMJ in New York

And I remembered seeing them open for Gomez in Madrid in 1998

I was with my girlfriend Marina but I somehow managed to sneak in an

unforgettable kiss with Rachel backstage

It was one of those kisses that you’ll take to your grave

Gomez knew I was there, and they played «Grace Cathedral Park» that night and I

got pretty choked up listening to them

So anyhow, I played my show at Shepherd’s Bush that night and a fan heckled me

asking if I really hated Nels Cline

I explained that I didn’t, that his name just rhymed with one word or the other

After the show, I left with my agent, Ed, and his wife, and Alessia,

and we talked for a bit

Then I walked back to the K West with my guitar and got into my bed,

called my girlfriend and fell asleep

Перевод песни

Ви летіли додому з… ну, це не має значення

Через одинадцять годин збирався мільйон думок

Мій розум продовжував йти до мого саду лаванди

Я хотів дістатися до них, щоб вони не загинули

Коли я повернувся додому, вони були сухі, як пшениця

У той час як ліани процвітали навколо них B-жахів зелений

Не знаю, що символізує моя лаванда

Але всередині моє серце плакало

Моє серце притягує до дрібних непотрібних речей

Що я не можу не приділяти мою зосередженість, увагу та турботу

Бо вони відключають те, що захоплює мій мозок

І допоможіть з’ясувати, що може завдати мені болю

І я дбаю про тварин навколо свого двору

А ми з дітьми моєї сестри дбаємо про мій сад

Налетіли джмелі

І жовті куртки, і оси, і шершні, які можуть вискочити і вжалити

Я бачу великого помаранчевого кота

Нагрітися на кришці гідромасажної ванни

Він перевертається на спину

Шукаю протирання живота

Я бачу сліди оленів у снігу

На стежці тварин

Це веде до мого заднього двору

Я чую звук автомобіля моєї подруги

Під’їжджаю на дорогу, і це наповнює моє серце

З радістю

Хоча я знаю, що колись це все закінчиться

І хтось інший спатиме в моєму будинку в горі

Цікаво, хто тут жив раніше

Так само, як я інколи роблю

Хоча я ніколи не хотів досліджувати

Я бачу кота з шоколадом і арахісовим маслом

Я дивлюсь на нього, а він озирається

Я клацаю пальцями й дарую поцілунок

Він треться головою об мою руку, і ми згадуємо

Я гуляю центром і бачу різдвяні вогні

По трасі і як вони сяють

І я згадую про те, коли я був дитиною

І як я відчула щастя, коли відкрила коробку й побачила гітару всередині

Летів кудись, я не пам’ятаю

Мені здається, що я прожила стільки життів, що не можу з’єднати все разом

Дордрехт, Голландія, так це було

Я гарно обідав із промоутером концерту та його корейською дружиною Суён Кім

Потім відвезли мене в старий моторошний готель

Я почувався старим у замку, дивлячись на канал

І я пішов і грав для натовпу, але мого серця не було

Я повернувся до свої кімнати й сутулився у своєму ліжку

І я заснув, все ще тушкуючись про свою висушену лаванду

І я заснув темною мертвою ніччю

І я намріяв блакитну сою, яка збирає насіння

І передати його чужому дзьобу

Потім спостерігав, як він злітає на іншу гілку

Тоді немовля-опосум прошипів на мене як я підкрався до його біля сміттєвого бака

І я прокинувся одного дощового ранку в Дордрехті, Голландія

Потім вилетів до Лондона, Англія

Потім я сів на таксі з Хітроу прямо до торгового центру Westfield в Шепердс-Буші

Де я купив плащ, а потім зареєструвався в готелі K West

І їв у польському ресторані по вулиці

Я грав наступного вечора в Shepherd’s Bush Empire

Ніл Холстед та його група відкривали, і їх саундчек звучав чудово

І коли я дивився, пригадав, як грав із Mojave 3 у середині 90-х

Одне з виставок у CMJ у Нью-Йорку

І я пригадав, як бачив їх відкриті для Гомес у Мадриді 1998 року

Я був зі своєю подругою Мариною, але мені якимось чином вдалося пролізти

незабутній поцілунок з Рейчел за лаштунками

Це був один із тих поцілунків, які ти візьмеш у могилу

Гомес знав, що я там, і вони грали в «Grace Cathedral Park» тієї ночі, і я

дуже захворів, слухаючи їх

У будь-якому випадку, того вечора я грав своє шоу в Shepherd’s Bush, і шанувальник мене обурював

запитуючи, чи справді я ненавиджу Нельса Клайна

Я пояснив, що не робив, що його ім’я просто римувалося з тим чи іншим словом

Після шоу я пішов зі своїм агентом Едом, його дружиною та Алесією,

і ми трохи поговорили

Потім я повернувся на К Захід із моєю гітарою й ліг у ліжко,

подзвонив моїй дівчині і заснув

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди