Wo ist dein Lächeln - Summer Cem, Zemine
С переводом

Wo ist dein Lächeln - Summer Cem, Zemine

  • Альбом: Sucuk & Champagner

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:10

Нижче наведено текст пісні Wo ist dein Lächeln , виконавця - Summer Cem, Zemine з перекладом

Текст пісні Wo ist dein Lächeln "

Оригінальний текст із перекладом

Wo ist dein Lächeln

Summer Cem, Zemine

Оригинальный текст

Prost, hebt die Tassen hoch

Ich weiß du schiebst hier Hass und so

Los, geh mal kacken, Bro

Manchmal fragst du dich schon selbst: «Ey, was ist los?»

Doch das Leben ist nicht nur zum Lachen wie die Muppet Show

Nachts im Bett, wenn du mal wieder deine Ex vermisst

Obwohl du weißt, dass sie mit anderen am flexen ist

Dieselbe Bitch, die du heute noch liebst

Euer Lied im iPod und es läuft auf Repeat

Alle fünf Minuten checkst du dein Handy ab

In der Hoffnung, dass sie schreibt: «Ich muss an dich denken, Schatz»

Doch keiner denkt an dich, der Posteingang ist leer

Die Menschen, die du liebst, brechen dein gottverdammtes Herz

Und es schmerzt, schmerzt, schmerzt

Doch das ist es wert, wert, wert

Denn genau dann, wenn du denkst, dass alle dich vergessen haben

Wird jemand, der dich liebt, dich nach deinem Lächeln fragen

Wo ist dein Lächeln?

Wer hat es dir weggenommen?

So viele Nächte, in denen ich bete, dass es wiederkommt

Und du schiebst jetzt Hass, Hass, Hass auf die Welt

Oder schiebst du Hass, Hass, Hass auf dich selbst?

Du hast vergessen, wie’s da draußen ist

Die Geschäfte laufen nicht

Nicht mehr lange, Bro, dann ist es auch schon aus für dich

Wenn dein Chef mit dem Panamera vorfährt

Und dich behandelt als wenn du der letzte Horst wärst

Wenn von den Menschen, die du jahrelang geschätzt hast

Keiner mehr Respekt hat, schiebst du dir zu Recht Hass

Jungs, die sich nur melden, wenn sie mal was brauchen

«Leih mir mal dein Auto», «Hast du was zu rauchen?»

Wenn sich sogar beste Freunde aus dem Staub machen

Die Novalgintropfen nicht mehr alles taub machen

Du verrückt wirst vom alleine aufwachen

Aller höchste Eisenbahn, du musst aufpassen

Langsam wirst du alt, alt, alt

Da draußen ist es kalt, kalt, kalt

Und genau dann, wenn du denkst, dass hier sind deine letzten Tage

Wird jemand, der dich liebt, dich nach deinem Lächeln fragen

Wo ist dein Lächeln?

Wer hat es dir weggenommen?

So viele Nächte, in denen ich bete, dass es wiederkommt

Und du schiebst jetzt Hass, Hass, Hass auf die Welt

Oder schiebst du Hass, Hass, Hass auf dich selbst?

Kein «Hallo» kein «wie geht’s dir» nicht mal eine SMS

Und dann fragen sie noch, warum ist dein Lächeln weg

Jahrelang behandelt worden, wie der letzte Dreck

Und dann fragen sie noch, warum ist dein Lächeln weg

Halte durch, denn die Zeiten werden besser

Denk an deine Mutter, deinen Vater, deine Schwester

Genau dann wenn du denkst: «Besser wird es nicht»

Kommt jemand vorbei und zaubert dir ein Lächeln ins Gesicht

Wo ist dein Lächeln?

Wer hat es dir weggenommen?

So viele Nächte, in denen ich bete, dass es wiederkommt

Und du schiebst jetzt Hass, Hass, Hass auf die Welt

Oder schiebst du Hass, Hass, Hass auf dich selbst?

Перевод песни

Здоров'я, підніміть свої чашки

Я знаю, що ти поширюєш тут ненависть і таке інше

Іди, брати лайно

Іноді ви запитуєте себе: «Гей, що відбувається?»

Але життя не тільки для сміху, як у Маппет-шоу

Вночі в ліжку, коли ти знову сумуєш за колишнім

Хоча ви знаєте, що вона найбільш гнучка з іншими

Та сама сучка, яку ти любиш і сьогодні

Ваша пісня в iPod, і вона повторюється

Ви перевіряєте свій мобільний телефон кожні п’ять хвилин

Сподіваючись, що вона напише: «Я повинен думати про тебе, милий»

Але про вас ніхто не думає, скринька порожня

Люди, яких ти любиш, розбивають твоє проклято серце

І болить, болить, болить

Але воно варте, варте, варто

Бо саме тоді, коли ти думаєш, що про тебе всі забули

Хтось, хто тебе любить, запитає про твою посмішку

Де твоя посмішка?

Хто це у вас забрав?

Стільки ночей я молюся, щоб він повернувся

А тепер ти поширюєш ненависть, ненависть, ненависть по всьому світу

Або ви звинувачуєте себе в ненависті, ненависті, ненависті?

Ви забули, що там таке

Бізнес не йде добре

Ненадовго, брате, тоді й тобі все скінчиться

Коли ваш бос під’їжджає на Panamera

І ставиться до тебе, як до останнього гнізда

Коли від людей, яких ти дорожив роками

Ніхто більше не має поваги, ви справедливо звинувачуєте себе в ненависті

Хлопці, які звертаються лише тоді, коли їм щось потрібно

«Позич мені свою машину», «У вас є що покурити?»

Коли навіть найкращі друзі тікають

Краплі «Новальгін» більше не оніміють все

Ти божеволієш, прокидаючись на самоті

Уся найвища залізниця, треба бути обережним

Ти поволі старієш, старієш, старієш

Там холодно, холодно, холодно

І саме тоді, коли ти думаєш, що ось твої останні дні

Хтось, хто тебе любить, запитає про твою посмішку

Де твоя посмішка?

Хто це у вас забрав?

Стільки ночей я молюся, щоб він повернувся

А тепер ти поширюєш ненависть, ненависть, ненависть по всьому світу

Або ви звинувачуєте себе в ненависті, ненависті, ненависті?

Ні «привіт», ні «як справи», навіть текстове повідомлення

А потім запитують, чому твоя посмішка зникла

До нього ставилися як до бруду роками

А потім запитують, чому твоя посмішка зникла

Тримайся, бо часи стають кращими

Подумайте про свою маму, свого батька, свою сестру

Саме тоді, коли ти думаєш: «Краще не стає»

Хтось приходить і викликає посмішку на вашому обличчі

Де твоя посмішка?

Хто це у вас забрав?

Стільки ночей я молюся, щоб він повернувся

А тепер ти поширюєш ненависть, ненависть, ненависть по всьому світу

Або ви звинувачуєте себе в ненависті, ненависті, ненависті?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди