Nimm mich mit - Summer Cem
С переводом

Nimm mich mit - Summer Cem

  • Альбом: Cemesis

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:15

Нижче наведено текст пісні Nimm mich mit , виконавця - Summer Cem з перекладом

Текст пісні Nimm mich mit "

Оригінальний текст із перекладом

Nimm mich mit

Summer Cem

Оригинальный текст

Das ist mein Lebenslauf, lauf um dein Leben, lauf

Weit entfernt sind die Dinge, die ich am nächsten brauch

Um mich rum ist dichter Nebel, doch ich muss nicht mehr rätseln

Als hätt' man mir aus der Goldkette 'nen Strick gehäkelt

Nacht für Nacht war ich kopfgefickt und platt

Oft versucht, es hat trotzdem nicht geklappt

Negativität, Optimisten-Hass, oh bitte lieber Gott gib mir die Kraft

Hallo ihr salutiert, als hätte die Straße mich adoptiert

Home Sweet Home, ich lebe, stehe und falle hier

Der rechte Pfad ist nichts für Cem, denn

Meine Navigation sagt: Bitte wenden

Als hätt' ich die Welt in den Händen

Versuch, meine Eltern in Geld zu ertränken

Auch wenn’s erst beginnt, kann ich das kranke Ende sehen

Als hätt' ich mir die Rolex an mein Handgelenk genäht

Ich komm nicht vor auf eurer Titelseite

Doch alles ist echt, als würd ich mir Wort für Wort aus meiner Rippe schneiden

Soll ich bleiben um zu seh’n?

Meine Brüder Faysel und Huseyin

Gehen leider einen anderen Weg, die Zeit rennt, aber du stehst

Sind deine Segel schon gehisst, als gäb' es kein Zurück

Dem Himmel so nah', doch noch siehst du kein Licht

Denn auf dem Weg, auf dem du bist, zähl ich jeden Schritt

Wenn du gehst, nimm mich mit

Nimm mich mit, nimm mich mit

Ich kann dich verstehn', aber nimm mich mit

Egal, wohin die Reise geht, bitte nimm mich mit

Nimm mich mit!

Nimm mich mit!

Nimm mich mit!

Alle wollen in die Zeitung, jeder würde gerne Star sein

Schlagzeilen, aber sitze bei der Arbeit

Kein Bock, aber nicht, dass dir die Wahl bleibt

Schlaf ein, aber träume, wenn ich wach bin

Fakt ist, wir sind alle hier belastet

Wie ein Mann, der mit einer Pumpgun eine Bank rippt

Oder eine Nutte bei der Nachtschicht

Es ist kalt und ich frier', nimm mich mit, denn ich bleibe nicht hier

Ich hab scheinbar kapiert: Bon Appetit, wenn das Leben dir wieder mal Scheiße

serviert

Wo willst du hin, Scheiße verdammt

Betreten verboten, du weißt nicht wo lang

Sammel dein' Mut und such deine Zukunft nur in dir selbst, keiner reicht dir

die Hand

Auch wenn die Sonne heut' am hellsten scheint

Ertränkst du dich gleich in Selbstmitleid

Da ist nichts, was am Ende dir bleibt

Probleme sind groß, doch die Welt ist zu klein

Irgendwann mal beginnt der Wahnsinn

Keiner da, der dich in den Arm nimmt

Enttäuscht von so vielen

Doch du hast nicht Laufen gelernt, um heute zu kriechen

Sind deine Segel schon gehisst, als gäb' es kein Zurück

Dem Himmel so nah', doch noch siehst du kein Licht

Denn auf dem Weg, auf dem du bist, zähl ich jeden Schritt

Wenn du gehst, nimm mich mit

Nimm mich mit, nimm mich mit

Ich kann dich verstehn', aber nimm mich mit

Egal, wohin die Reise geht, bitte nimm mich mit

Nimm mich mit!

Nimm mich mit!

Nimm mich mit!

Du bist allein in dieser Stadt, stehst immer noch am Treffpunkt

Keiner holt dich ab, keine Hilfe, keine Rettung

Lass nicht zu, dass das Leben dich fickt

Sag mir einfach nur, wohin und ich nehme dich mit

Перевод песни

Це моє резюме, біжи за життя, біжи

Далеко те, що мені потрібно найближче

Навколо мене густий туман, але мені більше не треба гадати

Ніби з золотого ланцюжка хто зв’язав мотузку

Ніч за ніччю я був розбитий головою

Пробував багато разів, все одно не вийшло

Негативність, ненависть до оптимістів, Боже, дай мені сили

Привіт, вітаєшся, наче вулиця прийняла мене

Home Sweet Home, я живу, піднімаюся і падаю тут

Правильний шлях не для Джема, тому що

Моя навігація каже: поверніть, будь ласка

Ніби світ у мене в руках

Намагаюся втопити батьків у грошах

Навіть якщо це тільки починається, я бачу кінець хвороби

Ніби я пришив Ролекс на зап'ясті

Я не на вашій першій сторінці

Але все по-справжньому, наче слово в слово вирізаю зі свого ребра

Мені залишитися подивитися?

Мої брати Фейсель і Хусейн

На жаль, йдіть іншим шляхом, час летить, але ви стоїте

Ваші вітрила вже підняті, ніби дороги назад немає

Так близько до неба, але ти все одно не бачиш жодного світла

Тому що на шляху, яким ти йдеш, я рахую кожен крок

Якщо підеш, візьми мене з собою

візьми мене з собою, візьми мене з собою

Я можу вас зрозуміти, але візьміть мене з собою

Незалежно від того, куди йде подорож, будь ласка, візьміть мене з собою

Візьми мене з собою!

Візьми мене з собою!

Візьми мене з собою!

Кожен хоче бути в газеті, кожен хотів би бути зіркою

Заголовки, але сидіть на роботі

Нічого страшного, але не те, що у вас є вибір

Засинай, але сниться, коли я не сплю

Справа в тому, що всі ми тут обтяжені

Як людина, що розриває банку з помпової рушниці

Або повія в нічну зміну

Холодно і я мерзну, візьміть мене з собою, бо я тут не залишусь

Я, здається, зрозумів: Приємного апетиту, коли життя тобі знову погане

подається

Куди ти йдеш, блін

Немає входу, не знаєш куди йти

Наберіться сміливості і шукайте своє майбутнє тільки в собі, вам нікого не вистачає

рука

Навіть якщо сьогодні сонце світить найяскравіше

Ви ось-ось потонете в жалі до себе

Зрештою вам нічого не залишається

Проблеми великі, але світ занадто малий

У якийсь момент почнеться божевілля

Немає нікого, щоб тебе обійняти

Розчарований багатьма

Але ви сьогодні не навчилися ходити, щоб повзати

Ваші вітрила вже підняті, ніби дороги назад немає

Так близько до неба, але ти все одно не бачиш жодного світла

Тому що на шляху, яким ти йдеш, я рахую кожен крок

Якщо підеш, візьми мене з собою

візьми мене з собою, візьми мене з собою

Я можу вас зрозуміти, але візьміть мене з собою

Незалежно від того, куди йде подорож, будь ласка, візьміть мене з собою

Візьми мене з собою!

Візьми мене з собою!

Візьми мене з собою!

Ти один у цьому місті, все ще стоїш на місці зустрічі

Ніхто тебе не підбере, ні допомоги, ні порятунку

Не дозволяй життю трахнути тебе

Тільки скажи мені куди, і я візьму тебе з собою

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди