
Нижче наведено текст пісні Good Intentions , виконавця - Such a Mess з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Such a Mess
I woke up today after 8 hours of sleep exhausted and spent like my adolescent
streak
(maybe some day I’ll be young again)
It’s getting so hard to do the right thing, I’m coming apart at the silver
lining
(maybe one day I’ll sleep when I’m dead)
Oh I’ve got no place to go this place has taken everything from me and I
couldn’t feel more alone
Most nights, I end up hating all the things that I’ve become/are coming undone
Nothing changes, nothing gets better.
what have I become?
Turned my youth into a paycheck, blew it all on growing up and spent it all too
fucking quick
Is this what it’s all cracked up to be?
good intentions giving way to
loneliness (so what left for me?)
Most nights, I end up hating all the things that I’ve become/are coming undone
Nothing changes, nothing gets better.
what have I become?
Is this what it’s all cracked up to be?
(sleepless nights and apathy)
I lost a year to the routine.
am I the man I thought I’d be
Most nights, I end up hating all the things that I’ve become/are coming undone
(turned my youth into a paycheck and I’m never growing up)
Nothing changes, nothing gets better.
What have I become?
Is this what its all cracked up to be?
Good intentions giving to loneliness
Most nights, I’m coming undone
Я прокинувся сьогодні після 8 годин сну виснажений і витрачений як мій підліток
смуга
(можливо, колись я знову стану молодим)
Стає так важко чинити правильно, що я розбиваюся на срібло
слизова оболонка
(Можливо, одного дня я засну, коли помру)
О, мені нема куди піти, це місце забрало все у мене та у мене
не міг почуватися більш самотнім
Більшість ночей я зрештою ненавиджу все те, що я став/зроблю
Нічого не змінюється, нічого не стає краще.
ким я став?
Перетворив мою молодість на заробітну плату, витратив усе на дорослішання і витратив це теж
біса швидко
Невже це те, до чого все придумано?
добрі наміри поступаються місцем
самотність (то що мені залишилося?)
Більшість ночей я зрештою ненавиджу все те, що я став/зроблю
Нічого не змінюється, нічого не стає краще.
ким я став?
Невже це те, до чого все придумано?
(безсонні ночі та апатія)
Я втратив рік через рутину.
я чоловік, яким думав бути
Більшість ночей я зрештою ненавиджу все те, що я став/зроблю
(перетворив мою молодість на заробітну плату, і я ніколи не подорослішаю)
Нічого не змінюється, нічого не стає краще.
Ким я став?
Це це те, до чого все зламано буде?
Добрі наміри дарують самотності
Здебільшого вечорами я роздягаюся
Such a Mess • 2017
Such a Mess • 2014
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди