Nichts ist für immer - Subway To Sally
С переводом

Nichts ist für immer - Subway To Sally

  • Альбом: Schwarz in Schwarz

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:37

Нижче наведено текст пісні Nichts ist für immer , виконавця - Subway To Sally з перекладом

Текст пісні Nichts ist für immer "

Оригінальний текст із перекладом

Nichts ist für immer

Subway To Sally

Оригинальный текст

Die Angst vor dem Morgen, das Zittern im Dunkeln

Die Schmerzen im Kopf, wenn der Tag sich erhebt

Das Blei in den Füßen, die dich nicht mehr tragen

Die bohrende Frage danach, wie man lebt

Das alles vergeht und tut nicht mehr weh

Ist bald schon vergangen, geschmolzen wie Schnee!

Nichts ist für immer und ewig

Die Angst nicht und die Wunden

Sind für immer und ewig gemacht

Nichts ist für immer und ewig

Die Schatten werden weichen

Und die Sonne steigt auf aus der Nacht!

Dies Bild aus den Träumen, das wieder und wieder

Heraufsteigt, dich lähmt, dir die Augen verdreht

Die Last auf den Schultern, die traurigen Nächte

In denen kein Mond mehr am Nachthimmel steht

Das alles vergeht und tut nicht mehr weh

Ist bald schon vergangen, geschmolzen wie Schnee!

Nichts ist für immer und ewig

Die Angst nicht und die Wunden

Sind für immer und ewig gemacht!

Nichts ist für immer und ewig

Die Schatten werden weichen

Und die Sonne steigt auf aus der Nacht!

Du bist nicht allein, es ist nicht zu spät

Du bist nur ein Teil dieser Welt, die sich dreht

Nichts ist für immer und ewig…

Nichts ist für immer und ewig…

Nichts ist für immer und ewig

Die Angst nicht und die Wunden

Sind für immer und ewig gemacht!

Nichts ist für immer und ewig

Die Angst nicht und die Wunden

Sind für immer und ewig gemacht!

Nichts ist für immer und ewig

Die Schatten werden weichen

Und die Sonne steigt auf aus der Nacht!

Nichts ist für immer und ewig gemacht

Перевод песни

Страх ранку, тремтіння в темряві

Біль у голові, як настає день

Свідок у ногах, який більше не несе вас

Мучне питання, як жити

Все проходить і більше не болить

Скоро пішов, розтанув як сніг!

Ніщо не вічно і назавжди

Не страх і рани

Зроблені, щоб тривати вічно

Ніщо не вічно і назавжди

Тіні відступлять

І сонце встає з ночі!

Та картина зі снів, що знову і знову

Підіймається, паралізує, закочує очі

Тягар на твоїх плечах, сумні ночі

В якому вже немає місяця на нічному небі

Все проходить і більше не болить

Скоро пішов, розтанув як сніг!

Ніщо не вічно і назавжди

Не страх і рани

Зроблені, щоб тривати вічно!

Ніщо не вічно і назавжди

Тіні відступлять

І сонце встає з ночі!

Ви не самотні, ще не пізно

Ви лише частина цього світу, який обертається

Ніщо не вічно і назавжди...

Ніщо не вічно і назавжди...

Ніщо не вічно і назавжди

Не страх і рани

Зроблені, щоб тривати вічно!

Ніщо не вічно і назавжди

Не страх і рани

Зроблені, щоб тривати вічно!

Ніщо не вічно і назавжди

Тіні відступлять

І сонце встає з ночі!

Ніщо не створюється вічно

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди