Abgesang - Subway To Sally
С переводом

Abgesang - Subway To Sally

  • Альбом: Foppt den Dämon

  • Рік виходу: 1996
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 5:19

Нижче наведено текст пісні Abgesang , виконавця - Subway To Sally з перекладом

Текст пісні Abgesang "

Оригінальний текст із перекладом

Abgesang

Subway To Sally

Оригинальный текст

Im letzten heimlichen Versteck

tief unter Laub und Erde

da ist ein Platz für meinen Sarg

dort wo ich wohnen werde

durch die Bretter bohr’n sich Würmer

an dem Deckel nagt das Land

und ich starre durch die Ritzen

meine Glieder werden Sand

dort wart’ich auf dich

ich warte

auf dich

der Marmorblock auf meinem Kopf

bringt hundertfache Leiden

Disteln grünen schon und Gras

aus meinen Eingeweiden

dort wart’ich auf dich …

mors est quies

viatoris

finis est omnis

laboris

von den Knochen wäscht der Regen

jede Faser Fleisch mir ab und es legt die dunkle Kälte

sich zu mir in’s Aschengrab

Перевод песни

В останній таємній схованці

глибоко під листям і землею

є місце для моєї труни

де я буду жити

хробаки пробивали дошки

країна гризе кришку

і я дивлюся крізь щілини

мої кінцівки стають піском

Я чекатиму тебе там

я чекаю

тобі з тебе

брила мармуру на моїй голові

приносить стократні страждання

Осот уже зелений і трава

з моїх нутрів

Я чекатиму тебе там...

mors est quies

viatoris

finis est omnis

laboris

дощ змиває кістки

кожне волокно м’яса скидається з мене, і це відганяє темний холод

приєднайся до мене в ясеновій могилі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди