Нижче наведено текст пісні Freiheitsfahnen statt Krieg und Heer , виконавця - Stunde Null з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Stunde Null
Alle Lichter stehen auf rot
Die letzten Tore schließen sich
Schranken fallen, es wird zu spät
Mach dich endlich auf den Weg
Friede, Freude, ach leck mich am Arsch
Links, rechts, drei, vier, Wasser marsch!
Alles schreit, Rauch steigt auf
Revolution, Revolution, go!
Gegen alles, gegen den Rest
Diktatur gibt es nur, wenn man sie zulässt
Links, rechts, drei, vier, alles klar
Nichts bleibt ewig, wie es war
Yeah, Yeah, Yeah!
Freiheitsfahnen statt Krieg und Heer!
Gegenwehr!
Durch Wahrheit zum Glück, statt mit dem Sturmgewehr
Yeah, Yeah, Yeah!
Freiheitsfahnen statt Krieg und Heer!
Yeah, Yeah, Yeah!
Wir werden immer mehr
Neben Scherben liegt meist ein Stein
Das Glashaus zerbricht durch Schall und Rauch und Schein
So wie die Statik vom Lügensystem
Das Recht auf Recht bewegt alles und jeden
Ich entscheide welchen Weg ich gehe
Welcher Wahrheit ich folge, zu wem ich stehe
Revolution, mein Herz schreit laut:
Auf Wahrheit liegt das Glück gebaut!
Ich will keine Nummer sein in diesem unseren System
Ich will ganz allein entscheiden, welchen Weg ich gehe
Nein, von allen Seiten: Nein!
Mein Wille nach Gerechtigkeit kann nicht irren, kann nicht falsch sein
Ich will keine Nummer sein in diesem unseren System
Ich will ganz allein entscheiden, welchen Weg ich gehe
Всі вогні червоні
Зачиняються останні ворота
Бар'єри падають, вже пізно
Нарешті йдіть
Мир, радість, ой поцілуй мою дупу
Ліворуч, праворуч, три, чотири, ходімо!
Все кричить, дим піднімається
Революція, революція, вперед!
Проти всього, проти решти
Диктатура існує лише в тому випадку, якщо ви це дозволите
Ліворуч, праворуч, три, чотири, все правильно
Ніщо не залишається незмінним вічно
Так, так, так!
Прапори свободи замість війни та армії!
опір!
Через правду до щастя замість автомата
Так, так, так!
Прапори свободи замість війни та армії!
Так, так, так!
Нас стає все більше
Поруч із черепками зазвичай лежить камінь
Скляний будинок пробивається крізь звук, дим і світло
Так само, як статика лежачої системи
Право на справедливість рухає всім і всім
Я вирішую, яким шляхом йти
Якої правди я дотримуюся, кого я стою
Революція, моє серце голосно кричить:
Щастя будується на правді!
Я не хочу бути числом у нашій системі
Я хочу сам вирішити, яким шляхом йти
Ні, з усіх боків: Ні!
Моя воля до справедливості не може помилятися, не може помилятися
Я не хочу бути числом у нашій системі
Я хочу сам вирішити, яким шляхом йти
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди