Всякое бывает - Стриж, Костя Бес
С переводом

Всякое бывает - Стриж, Костя Бес

  • Альбом: Кислород

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:07

Нижче наведено текст пісні Всякое бывает , виконавця - Стриж, Костя Бес з перекладом

Текст пісні Всякое бывает "

Оригінальний текст із перекладом

Всякое бывает

Стриж, Костя Бес

Оригинальный текст

Во мне живет одна любовь, один Бог,

Каждый новый вздох вращает стрелки на часах,

Я сага о потерянном времени, ярче пламени,

Глаз не пряча в пол, выражая своё мнение.

Не ною стоя на краю, не пью запоями,

Такой расклад пугает словно нарезной у темени.

Хочешь быть со мной, читай меня между строк,

Оставь неуверенность, сомнения, страх,

Не украшу, как мех, шикарные плечи

Соскочишь, не заплачу, извини не тот случай.

Аккуратней с подачей, помни будут проблемы,

Я ночной кошмар твоей состоятельной мамы.

Сбой ошибка программы, от природы упрямый,

По волне отчаянья, ненависть пеной,

Помню твои слёзы, кружева обещаний,

Между нами сука, сутки телефонных линий

Всякое бывает, зарекаться не приходиться,

Один шаг из-за гордости, от любви до ненависти.

Всякое бывает, зарекаться не приходиться.

Каждый прав по-своему, если по совести.

Сижу, пускаю кольца дыма, чай и сигарета.

Кончается так быстро как истлело лето

Эмоции в сердце, будто закись азота,

Реакция на цифровое видео и фото-

Ничего не забыто, аж дыхание спёрло

Жажда мести сушит простуженное горло,

На циферблате замерла секундная стрелка,

Шок, на пальцах ожог, на пол фильтр окурка,

Комментарий два слова — беспонтово, постанова,

Перегрузка, точки расставляю заново

Позабытая косметика, это бижутерия,

Куда деть?

Да выкинуть!

Сего вообще парю я.

За окном зонты, нелётная погода

Промокшие бульвары и тротуары города,

Без паники, спокоен как цветы на подоконнике

поливаю каждый, уставший от истерики.

Всякое бывает, зарекаться не приходиться,

Один шаг из-за гордости, от любви до ненависти.

Всякое бывает, зарекаться не приходиться.

Каждый прав по-своему, если по совести.

Опять ложь в её глазах и эти разговоры,

На повышенных тонах, 12 на часах,

На нервах, впопыхах, уже в дверях.

Уже запуталась во фразах и собственных вещах.

Ушла в слезах, я загоняюсь в мыслях,

Ну хватит, сбиваюсь с ритма,

Слипаются глаза, пошла вторая ночь без сна.

Я у стола, сотка коньяка и два звонка,

Конечно её в продолжение скандала

И другу, брачо как дела?

Надо развеяться, ведь там весна,

Ну что, давай до дна и не коси под дурака.

Слова ложатся плотно, под минус Слимуса.

Здесь моя братва, здесь выпивка крепка.

Чисто запись звука, с ЦАО Рекордс я.

И главное сынок, не потерять себя.

Возьми это за правило и паси сюда.

Перевод песни

У мені живе одне кохання, один Бог,

Кожен новий зітхання обертає стрілки на годиннику,

Я сага про втрачений час, яскравіше полум'я,

Око не ховаючи в підлогу, висловлюючи свою думку.

Не ною стоячи на краю, не п'ю запоями,

Такий розклад лякає немов нарізний у темряві.

Хочеш бути зі мною, читай мене між рядками,

Залиш невпевненість, сумніви, страх,

Не прикрасю, як хутро, шикарні плечі

Зіскочиш, не заплачу, вибач не той випадок.

Акуратніше з подачею, пам'ятай будуть проблеми,

Я нічний жах твоєї заможної мами.

Збій помилка програми, від природи впертий,

По хвилі відчаю, ненависть піною,

Пам'ятаю твої сльози, мережива обіцянок,

Між нами сука, доба телефонних ліній

Будь-яке буває, зарікатися не припадати,

Один крок через гордість, від любові до ненависті.

Будь-яке буває, зарікатися не доводиться.

Кожен має рацію по-своєму, якщо за сумлінням.

Сиджу, пускаю кільця диму, чай та сигарета.

Закінчується так швидко як зітліло літо

Емоції в серце, ніби закис азоту,

Реакція на цифрове відео та фото-

Нічого не забуто, аж дихання спёрло

Жага помсти сушить застуджене горло,

На циферблаті завмерла секундна стрілка,

Шок, на пальцях опік, на підлогу фільтр недопалка,

Коментар два слова - безпонтово, постанова,

Перевантаження, точки розставляю заново

Забута косметика, це біжутерія,

Куди подіти?

Так, викинути!

Цього взагалі парю я.

За вікном парасольки, нельотна погода

Промоклі бульвари та тротуари міста,

Без паніки, спокійний як квіти на підвіконні

поливаю кожен, втомлений від істерики.

Будь-яке буває, зарікатися не припадати,

Один крок через гордість, від любові до ненависті.

Будь-яке буває, зарікатися не доводиться.

Кожен має рацію по-своєму, якщо за сумлінням.

Знову брехня в її очах і ці розмови,

На підвищених тонах, 12 на годинах,

На нервах, похапцем, вже у дверях.

Вже заплуталася у власних речах.

Пішла в сльозах, я заганяюся в думках,

Ну, вистачить, збиваюся з ритму,

Злипаються очі, пішла друга ніч без сну.

Я у стола, сотка коньяку і два дзвінки,

Звичайно її в продовження скандалу

І другу, брачо як справи?

Треба розвіятись, адже там весна,

Ну, що, давай до дна і не коси під дурня.

Слова лягають щільно під мінус Слімуса.

Тут моя братва, тут міцна випивка.

Чисто запис звуку, з ЦАО Рекордс я.

І головне синку, не втратити себе.

Візьми це за правило і паси сюди.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди