Нижче наведено текст пісні Impotencia , виконавця - Stravaganzza з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Stravaganzza
Se escarchó, tras pasar por el umbral,
no se hundió, entre témpanos y sal.
Dar con la cabeza en la pared
una y otra vez,
hasta sangrar su sien,
y ver desfallecer
a un angustioso ser,
que se retuerce al ver
frustrado su querer.
La ansiedad, que le atormenta
en su oscuridad.
Gélida, como una roca de acero y mal.
Despreció cualquier don hallado en él,
nunca fue para el paladar la miel.
Ríos de odio y mares de rencor
en una eternidad manchada de dolor.
cumplir condena por un lamentable error
que no tendrá final hasta acabar los dos.
La ansiedad, que le atormenta
en su oscuridad.
Gélida, como una roca de acero y mal.
Corromper la vida sin saber
que herida vas a hacer,
sin valorar después
los lustros de dolor,
las almas sin calor,
la triste inmensidad,
la herencia de los dos… ¡de los dos!
Letra y música: Leo Jiménez.
Він замерз, пройшовши поріг,
він не потонув, між айсбергами та сіллю.
вдарився головою об стіну
і знову,
поки його скроня не закривавлюється,
і бачу знепритомніти
до хворої істоти,
що звивається при вигляді
зірвали його волю.
Тривога, яка його мучить
в його темряві.
Крижаний, як скеля зі сталі і зла.
Він зневажав будь-який дар, знайдений у ньому,
мед ніколи не був для смаку.
Річки ненависті і моря злості
у забарвленій болем вічності.
відбувати термін за помилку, яка прикро
це не закінчиться, поки обидва не будуть закінчені.
Тривога, яка його мучить
в його темряві.
Крижаний, як скеля зі сталі і зла.
Розбещує життя, не знаючи
яку рану ти збираєшся зробити,
не оцінюючи після
десятиліття болю,
душі без тепла,
сумна безмірність,
спадщина двох... двох!
Слова і музика: Лео Хіменес.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди