Нижче наведено текст пісні Hysteria Unknown , виконавця - Strangelove з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Strangelove
I’m getting younger every day
Every fading day, world
How could you possibly explain
My hatred of you
Don’t want to sleep
An empty eye
That look at me when I despise
Go anywhere, as far away
Lie quietly down
And die in shame
Hysteria — I’m giving my life to you
Unknown — It’s all that’s left to do
Hysteria — Throwing my life away
Unknown — For you to rip ways
Hysteria — Make me okay
And do you recall
That we used to walk around in the very central point of this world
And shall I recall
Well the feelings felt, the force to the sun
Might I say
It’s sometimes good to know that you’re insane
Might I say
I get the feeling I could be the same
Hysteria — I’m giving my life to you
Unknown — It’s all that’s left to do
Hysteria — I’m throwing my life away
Unknown — For you to rip ways
Hysteria — Make me okay
Hysteria, hysteria, hysteria
I am divided every day
Every night to day, should
Oh should I not choose to explain
My hatred of you
That living me
That talking me
That hear the cry
I would be free
To anyway as far away
Lies quietly sound
Whose dying shame
Hysteria — I’m giving my life to you
Unknown — It’s all that’s left to do
Hysteria — I’m throwing my life away
Unknown — For you to rip ways
Hysteria — Make me okay
Я молодшаю з кожним днем
Кожен згасаючий день, світ
Як ти можеш пояснити
Моя ненависть до вас
Не хочу спати
Порожнє око
Цей погляд на мене, коли я зневажаю
Ідіть куди завгодно, як далі
Ляжте спокійно
І померти від сорому
Істерія — я віддаю твоє життя
Невідомо — це все, що залишилося зробити
Істерія — Викидаю своє життя
Невідомо — Щоб ви розривали шляхи
Істерія — Зроби мене в порядку
І чи пам’ятаєте ви
Те, що ми коли ходили в самій центральній точці цього світу
І я пригадую
Ну, відчуття, сила до сонця
Можу сказати
Іноді добре знати, що ти божевільний
Можу сказати
Я відчуваю, що можу бути таким же
Істерія — я віддаю твоє життя
Невідомо — це все, що залишилося зробити
Істерія — я кидаю своє життя
Невідомо — Щоб ви розривали шляхи
Істерія — Зроби мене в порядку
Істерика, істерика, істерика
Я розділений кожен день
Щовечора в день, слід
О, чи не варто мені пояснювати
Моя ненависть до вас
Це живе мене
Це говорить мені
Щоб почути крик
Я був би вільним
У будь-якому випадку, як далеко
Брехня тихо звучить
Чий передсмертний сором
Істерія — я віддаю твоє життя
Невідомо — це все, що залишилося зробити
Істерія — я кидаю своє життя
Невідомо — Щоб ви розривали шляхи
Істерія — Зроби мене в порядку
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди