Take Me Back - Story Of The Year
С переводом

Take Me Back - Story Of The Year

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:08

Нижче наведено текст пісні Take Me Back , виконавця - Story Of The Year з перекладом

Текст пісні Take Me Back "

Оригінальний текст із перекладом

Take Me Back

Story Of The Year

Оригинальный текст

Do you still remember back when the days were longer

Dreams were bigger then

The weight of the world had not yet landed on the shoulders of a man

I thought that time stood still, sheltered, protected

They never told me this would end or that the leaves would fall again

So take me back, back to better days

'Cause this time between is wasting me away

Take me back, when we were not afraid

'Cause this time between is wasting me away

There was the day when this world went to war and didn’t bat an eye

Feel life in the movies, felt the same to me and I never questioned why

I know the difference now, between fact and fiction

But I’ve come to find that I’ve grown bitter in just twenty-four short years

So take me back, back to better days

'Cause this time between is wasting me away

So take me back, when we were not afraid

'Cause this time between is wasting me away

Wasting me away, waste away

So now we’re running

We’re running blind into the light

And we fall behind

We’re running and wasting away the time

So take me back, back to better days

'Cause this time between is wasting me away

Take me back, when we were not afraid

'Cause this time between is wasting me away

Take me back, yeah back to better days

'Cause this time between is wasting me away

Take me back, when we were not afraid

'Cause this time between is wasting me away

Yeah, take me back, just take me back, yeah, take me back

Yeah, take me back, just take me back, yeah, take me back

When we were not afraid

Перевод песни

Ви ще пам’ятаєте, коли дні були довшими

Тоді мрії були більшими

Вага світу ще не ліг на плечі людини

Я думав, що час стоїть на місці, захищений, захищений

Мені ніколи не казали, що це закінчиться або що листя знову опаде

Тож поверніть мене назад, у кращі дні

Тому що цей проміжок часу втрачає мене даремно

Візьми мене назад, коли ми не боялися

Тому що цей проміжок часу втрачає мене даремно

Був день, коли цей світ пішов на війну і не моргнув оком

Відчуйте життя у фільмах, я відчув те ж саме, і я ніколи не запитував, чому

Тепер я знаю різницю між фактом і вигадкою

Але я зрозумів, що озлобився лише за двадцять чотири короткі роки

Тож поверніть мене назад, у кращі дні

Тому що цей проміжок часу втрачає мене даремно

Тож візьміть мене назад, коли ми не боялися

Тому що цей проміжок часу втрачає мене даремно

Витрачайте мене, марнуйте

Тож зараз ми працюємо

Біжимо сліпими на світло

І ми відстаємо

Ми бігаємо і втрачаємо час

Тож поверніть мене назад, у кращі дні

Тому що цей проміжок часу втрачає мене даремно

Візьми мене назад, коли ми не боялися

Тому що цей проміжок часу втрачає мене даремно

Поверніть мене, так, поверніться до кращих днів

Тому що цей проміжок часу втрачає мене даремно

Візьми мене назад, коли ми не боялися

Тому що цей проміжок часу втрачає мене даремно

Так, візьми мене назад, просто візьми мене назад, так, візьми мене назад

Так, візьми мене назад, просто візьми мене назад, так, візьми мене назад

Коли ми не боялися

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди