Love Me (Kat Krazy Remix) - Stooshe, Travie McCoy
С переводом

Love Me (Kat Krazy Remix) - Stooshe, Travie McCoy

  • Альбом: Love Me

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:46

Нижче наведено текст пісні Love Me (Kat Krazy Remix) , виконавця - Stooshe, Travie McCoy з перекладом

Текст пісні Love Me (Kat Krazy Remix) "

Оригінальний текст із перекладом

Love Me (Kat Krazy Remix)

Stooshe, Travie McCoy

Оригинальный текст

Woah… Yeh yeh yeh

Courtney!

Rip…

Whatever man, everyone does that adlib… Ha!

Now girls, what we gonna call these guys that don’t like it raw?

Pussy’oles!

You can explore me on Sunday, as Sunday’s my only day off

You know that I don’t wanna hang with no stranger

After I’m done I want gone but I have to say

All your chocolate got me meltin' baby

Got me meltin', oh my days yeah

Let me give you double helpings you’ll be screaming

Baby baby baby baby… Uh uh!

Oh oh oh, make me come and I’ll go

Coz I won’t need you no more (no!)

Foreplay’s fine but I ain’t got the time

Why don’t you hurry up, yeah hurry up, yeah hurry up!

Fuck me…

You better call your friend Johnny, you wanna hope he’s in town

Coz you know when you blow that I don’t want no… d-d-d-d-danger!

Without him it ain’t going down, well I have to say

Milky bar kid got me melting

Sugar with that geek chic all the way

Put it in and don’t be speaking not unless it’s dirty, dirty filthy dirty!

So, that’s what you’re after, is it?

Straight down to it just a flying visit

Well no doubt I can do the do

No confusion, no drama, who’s using who?

F*ck me how you choose to screw

Hit doggy style, call me Scooby Doo

New dude with a point to prove

Old socks left on, sh*t, I ain’t so smooth

But yo, it’s on now, ah snap

If I could just get my head round yo' bra strap

In the bed talkin' that’s wild chat till you screech back

«How could you ask that!»

Listen mate, I don’t mean to brag

I’m telling you I’ma be the best you’ve had

So let’s roll!

Don’t be taking your time

Get it up put it in, free your mind!

Ha-ha and the rest I’ll swallow

Courtney!

Ha-ha I’m joking you know I don’t do dick, fuck off!

Oh oh oh, make me come and I’ll go

Coz I won’t need you no more (no!)

Foreplay’s fine but I ain’t got the time

Why don’t you hurry up, yeah hurry up, yeah hurry up!

Where’s the music gone?

Fuck me…

Ohhh

You coulda done something with that bit I think

Alright!

Ex!

And don’t be leaving me no pearl necklace

You know I only like diamond rings

Hello?!

What about the man in the boat!

Hey diddle diddle my cat needs a fiddle!

Hahahahaha

Перевод песни

Вау... Так, так, так

Кортні!

Розірвати…

Незалежно від людини, кожен робить це adlib… Ха!

А тепер дівчата, як ми назвемо цих хлопців, які не люблять сирого?

Кицьки!

Ви можете ознайомитися зі мною у неділю, оскільки неділя мій єдиний вихідний

Ви знаєте, що я не хочу тусуватися з незнайомими людьми

Після того, як я закінчу, я хочу піти, але му сказати

Увесь твій шоколад розтопив мене, дитино

Я розтанув, о, мої дні, так

Дозвольте мені надати вам подвійну допомогу, ви будете кричати

Дитина, дитина, дитина…

Ой ой, змусьте мене прийти, і я піду

Бо ти мені більше не потрібен (ні!)

Прелюдія – це добре, але я не маю часу

Чому б вам не поспішати, так, поспішайте, так, поспішайте!

Трахни мене…

Краще зателефонуйте своєму другові Джонні, ви хочете сподіватися, що він у місті

Бо ти знаєш, що коли ти дуєш, я не хочу ніякої… д-д-д-д-небезпеки!

Без нього нічого не вийде, я мушу сказати

Молочний батончик мене розтанув

Цукор із цим виродковим шиком

Вставте його і не говоріть, якщо він не брудний, брудний, брудний, брудний!

Отже, це те, що ви шукаєте, чи не так?

Прямо до це лише відвідування

Ну, без сумніву, я можу це зробити

Без плутанини, без драми, хто кого використовує?

Трахни мене, як ти вирішив закрутити

Хіт доггі-стайл, називай мене Скубі-Ду

Новий чувак, що має довести

Лишені старі шкарпетки, чорти, я не такий гладкий

Але йо, це ввімкнено, ну, раптом

Якби я змогла просто обтягнути лямку бюстгальтера

У ліжку розмови це дикі балачки, аж поки не скрикнеш

«Як ти міг це запитати!»

Слухай, друже, я не хочу хвалитися

Я кажу вам, що я буду кращим, що у вас був

Тож давайте крутимось!

Не поспішайте

Візьміть це вставте і звільніть свій розум!

Ха-ха, а решту я проковтну

Кортні!

Ха-ха, я жартую, ти знаєш, що я не роблю хер, іди на хуй!

Ой ой, змусьте мене прийти, і я піду

Бо ти мені більше не потрібен (ні!)

Прелюдія – це добре, але я не маю часу

Чому б вам не поспішати, так, поспішайте, так, поспішайте!

Куди поділася музика?

Трахни мене…

Оооо

Я думаю, ти міг би щось зробити з цією частиною

добре!

Екс!

І не залишай мені перлинного намиста

Ви знаєте, я люблю лише кільця з діамантами

Привіт?!

А як щодо чоловіка в човні?

Гей, діддл, моєму кошку потрібна скрипка!

Хахахаха

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди