Kærestebrevet - Stoffer & Maskinen
С переводом

Kærestebrevet - Stoffer & Maskinen

  • Альбом: Astronaut

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Данська
  • Тривалість: 3:51

Нижче наведено текст пісні Kærestebrevet , виконавця - Stoffer & Maskinen з перекладом

Текст пісні Kærestebrevet "

Оригінальний текст із перекладом

Kærestebrevet

Stoffer & Maskinen

Оригинальный текст

Den her sang, den er til dig

Et kærestebrev fra mig

Det er ikke nogen hemmelighed

Den her sang, den er til dig

Et kærestebrev fra mig

Det er ikke nogen hemmelighed

At jeg hele tiden tænker på dig

Den her sang, den er fra mig

Et kærestebrev skrevet til dig

Det er ikke nogen hemmelighed

At du' den smukkeste tanke i mig

Den smukkeste tanke i mig

Hvorfor går jeg rundt med dig i ring

Hvis det ikke falder os ind?

Hvorfor jeg ligger med dig i din seng

Når verden vender ryggen til os igen?

Hvis det var sommer

Ku' vi følge nattehimlens spor

Hver eneste sommernat

Ud til hvor stjernerne, de bor

Hvis det var sommer

Gav jeg dig aftensolen i en snor

Men det' den koldeste vinter

Og du forlod mig uden at sige et ord

Den her sang, den er til mig

Et afskedsbrev fra dig

Det er ikke nogen hemmelighed

At du ikke mere tænker på mig

Den her sang, den fra dig

Et afskedsbrev skrevet til mig

Det er ikke nogen hemmelighed

At jeg kom aldrig under huden på dig

Hvis det var sommer

Ku' vi følge nattehimlens spor

Hver eneste sommernat

Ud til hvor stjernerne, de bor

Hvis det var sommer

Gav jeg dig aftensolen i en snor

Men det' den koldeste vinter

Og du forlod mig uden at sige et ord

Перевод песни

Ця пісня, вона для тебе

Любовний лист від мене

Це не секрет

Ця пісня, вона для тебе

Любовний лист від мене

Це не секрет

Що я постійно думаю про тебе

Ця пісня, це від мене

Любовний лист, написаний тобі

Це не секрет

Що ти найпрекрасніша думка в мені

Найпрекрасніша думка в мені

Чому я гуляю з тобою на рингу

Якщо нам це не спадає на думку?

Чому я лежу з тобою в твоєму ліжку

Коли світ знову відвернеться від нас спиною?

Якби це було літо

Щоб ми пішли слідами нічного неба

Кожну літню ніч

Поруч із зірками вони живуть

Якби це було літо

Я подарував тобі вечірнє сонце на повідку

Але це найхолодніша зима

І ти пішов від мене, не сказавши ні слова

Ця пісня, це для мене

Прощальний лист від вас

Це не секрет

Щоб ти більше не думав про мене

Ця пісня, та від тебе

Прощальний лист, написаний мені

Це не секрет

Що я ніколи не залізла тобі під шкіру

Якби це було літо

Щоб ми пішли слідами нічного неба

Кожну літню ніч

Поруч із зірками вони живуть

Якби це було літо

Я подарував тобі вечірнє сонце на повідку

Але це найхолодніша зима

І ти пішов від мене, не сказавши ні слова

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди