All Would Envy - Sting, Royal Philharmonic Concert Orchestra, Steven Mercurio
С переводом

All Would Envy - Sting, Royal Philharmonic Concert Orchestra, Steven Mercurio

  • Альбом: Live In Berlin

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:36

Нижче наведено текст пісні All Would Envy , виконавця - Sting, Royal Philharmonic Concert Orchestra, Steven Mercurio з перекладом

Текст пісні All Would Envy "

Оригінальний текст із перекладом

All Would Envy

Sting, Royal Philharmonic Concert Orchestra, Steven Mercurio

Оригинальный текст

Old enough to be her dad

But the young men were just mad they nursed their grievances

And she was flattered by his charm

It wouldn’t do her any harm they all had their chances

He sent her flowers and limousines

She was treated like a queen

Anything she ever wanted

It was no problem for a man like him

And everyone expected soon

That she could ask him for the moon

If she would wear his ring

Knowing glances from his friends

In the homes at the weekends of high society

But he didn’t give a damn

He never felt more like a man

And all the time the clock was ticking

And all would envy the older man and his beautiful young wife

Yes, all would envy

In a house upon a hill

She was there with time to kill

She lived a life she’d only dreamed

The life was never what it seemed

To all her friends that she’d ignored

She denied she was bored

She had no time for dancing, no time for dancing

But the clock upon the wall

That was ticking in the hall

Always reminded her

That life was going on as well

But she was happy and she would swear she wouldn’t change a thing

And all would envy the older man and his beautiful young wife

Yes, all would envy

Now it’s 5 o’clock AM

She must have spent the night again with that old friend of hers

She loves to dance

She’s missing more and more these days

But he’s still stuck in his old ways

Perhaps she needs a little more romance

But the clock upon the wall is still ticking in the hall

She must be home soon, soon

Where a younger man would weep

He takes a pill and goes to sleep

Now who would envy the older man and his beautiful young wife

Who would envy?

Who would envy?

Перевод песни

Досить старий, щоб бути її батьком

Але молоді люди були просто збожеволіли, вони виношували свої образи

І їй лестила його чарівність

Це не зашкодить їй, усі вони мали свої шанси

Він посилав їй квіти та лімузини

До неї ставилися як до королеви

Все, що вона коли-небудь хотіла

Для такої людини, як він, це не було проблемою

І всі чекали скоро

Щоб вона могла попросити у нього місяць

Якби вона носити його каблучку

Знаючи погляди друзів

У домах на вихідних вищого суспільства

Але йому було наплювати

Він ніколи не відчував себе більш людиною

І весь час цокав годинник

І всі позаздрили б старшому чоловікові та його гарній молодій дружині

Так, усі б позаздрили

У будинку на пагорбі

Вона була там, щоб убити

Вона жила життям, про яке тільки мріяла

Життя ніколи не було таким, яким здавалося

Усім її друзям, яких вона ігнорувала

Вона заперечувала, що їй було нудно

У неї не було часу на танці, не було часу на танці

Але годинник на стіні

Це тикало в залі

Завжди нагадував їй

Те життя теж тривало

Але вона була щаслива і поклялася, що нічого не змінить

І всі позаздрили б старшому чоловікові та його гарній молодій дружині

Так, усі б позаздрили

Зараз 5 годин ранку

Мабуть, вона знову провела ніч із тим своїм давнім другом

Вона любить танцювати

У ці дні їй все більше не вистачає

Але він все ще застряг у своєму старому

Можливо, їй потрібно трошки більше романтики

Але годинник на стіні все ще цокає в залі

Вона, мабуть, скоро буде вдома

Де заплакав би молодший чоловік

Він приймає таблетку і лягає спати

Хто б тепер позаздрив старшому чоловікові та його гарній молодій дружині

Хто б позаздрив?

Хто б позаздрив?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди