These Three Words - Stevie Wonder
С переводом

These Three Words - Stevie Wonder

  • Альбом: At The Close Of A Century

  • Рік виходу: 1999
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:53

Нижче наведено текст пісні These Three Words , виконавця - Stevie Wonder з перекладом

Текст пісні These Three Words "

Оригінальний текст із перекладом

These Three Words

Stevie Wonder

Оригинальный текст

When was the last time

That they heard you say

Mother or father, I love you

And when was the last time

That they heard you say

Daughter or son, I love you

Ones you say you cherish every day

Can instantly be taken away

Then you’d say I know this can’t be true

When you never took the time

To simply tell them «I love you»

When was the last time

That they heard you say

Sister or brother, I love you

And when was the last time

That they heard you say

Darling or best friend, I love you

The one for whom you’d give your very life

Could be taken in the twinkling of an eye

Through your tears you’d ask why did you go

Knowing you didn’t always show

Just how much you loved them so

These three words

Sweet and simple

These three words

Short and kind

These three words

Always kindles

An aching heart to smile inside

I know a family

Who hasn’t a cent to their name

And yet the joy and love they have between them

They always claim

And when one’s called from life

The survived mourn the lost

And will never be the same

Yet they rejoice

In knowing they gave them their all

These three words

Sweet and simple

These three words

Short and kind

These three words, these three words

Always kindles

An aching heart to smile inside

These three words

Sweet and simple, oh sweet simple

These three words

These three words, these three words, these three words

Short and kind

Short and kind

These three words

Always kindles

An aching heart to smile inside

These three words

These three words

Перевод песни

Коли був останній раз

Те, що вони чули, як ти говориш

Мама чи тато, я люблю тебе

І коли востаннє

Те, що вони чули, як ти говориш

Дочка чи син, я люблю тебе

Ті, про які ви кажете, що цінуєте кожен день

Можна миттєво забрати

Тоді ви скажете, що я знаю, що це не може бути правдою

Коли ти ніколи не знаходив час

Щоб просто сказати їм «Я люблю тебе»

Коли був останній раз

Те, що вони чули, як ти говориш

Сестра чи брат, я люблю тебе

І коли востаннє

Те, що вони чули, як ти говориш

Любий або найкращий друг, я люблю тебе

Той, за кого ти віддав би своє життя

Можна зняти за мить ока

Крізь сльози ти питаєш, чому пішов

Знаючи, що ти не завжди показувався

Як сильно ти їх любив

Ці три слова

Солодко і просто

Ці три слова

Коротко і доброзичливо

Ці три слова

Завжди запалює

Болить серце, щоб усміхатися всередині

Я знаю сім’ю

Хто не має жодного цента на своє ім’я

І все-таки радість і любов між ними

Вони завжди стверджують

І коли кличуть з життя

Ті, що вижили, оплакують загиблих

І ніколи не буде колишнім

Але вони радіють

Знаючи, вони віддали їм усе

Ці три слова

Солодко і просто

Ці три слова

Коротко і доброзичливо

Ці три слова, ці три слова

Завжди запалює

Болить серце, щоб усміхатися всередині

Ці три слова

Солодко й просто, о солодке просто

Ці три слова

Ці три слова, ці три слова, ці три слова

Коротко і доброзичливо

Коротко і доброзичливо

Ці три слова

Завжди запалює

Болить серце, щоб усміхатися всередині

Ці три слова

Ці три слова

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди