I'm New - Stevie Wonder
С переводом

I'm New - Stevie Wonder

  • Рік виходу: 1994
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:41

Нижче наведено текст пісні I'm New , виконавця - Stevie Wonder з перекладом

Текст пісні I'm New "

Оригінальний текст із перекладом

I'm New

Stevie Wonder

Оригинальный текст

Try to envision you as the oldest living someone

Being every night and day all alone

Going through ages and ages, places and spaces

With never finding that someone to call your own

Like a treasure chest of dreams long forgotten

Hidden for good in a stolen lost and found

But just when fate was calling quits

Love appeared in the midst of despair, came and turned your life around

I’m new, new like the first day of spring

New like a nightingale that’s just learned to sing

I’m new, new like the very start of dawn

Like a child that’s first born with your love, I’m new

You’re standing amongst a crowd of six billion people

Crying out for help, but no one understands

Cause much to your dismay, you’ve been taken far away

To a land where joy is pain and sorrow’s a happy man

Where an aching heart’s the sign of the mighty

And a love-filled heart looks down upon with fault and shame

But at the very instant all was through, lady lucks appears, says «love can do»

And changed you like a Christian who’s been born again

I’m new, new like the fresh morning dew

New like a work of art that’s finally through

I’m new, new like a first flight of a dove

So safe and secure with your love, I’m new

Love took a long time coming to me

But I’ve gotta say

I owe my thanks to him for sending you my way, hey

Cause I’m new, new like the first winter snow

Like the start of forever, with infinity to go

I’m new, new like the birth of the sun

Forever young I will be

Cause with your love, I’m new

New like from a restful night of sleep

New like a starving man that’s had food to eat

I’m new, nothing compares nor can compete

Sharing with you the sweetness of your love, I’m new

Перевод песни

Спробуйте уявити себе як найстаршого живого

Перебуваючи щоночі й дня зовсім на самоті

Проходячи крізь віки і віки, місця і простори

Так як ніколи не знайдете того, кого назвати своїм

Як скарбничка давно забутих мрій

Назавжди захований у вкраденому загубленому та знайденому

Але саме тоді, коли доля кликала, кидається

Кохання з’явилося посеред відчаю, прийшло і перевернуло ваше життя

Я новий, новий, як перший день весни

Новий, як соловей, що тільки навчився співати

Я нова, нова, як на самому початку світанку

Як дитина, яка вперше народилася з твоєю любов’ю, я новачок

Ви стоїте серед натовпу з шести мільярдів людей

Кричить про допомогу, але ніхто не розуміє

На жаль, вас забрали далеко

У краю, де радість — біль, а горе — щаслива людина

Де болісне серце є ознакою могутнього

І сповнене любові серце дивиться на нього з провиною й соромом

Але в той самий момент, коли все закінчилося, з’являється щаслива жінка, яка каже «любов може»

І змінив тебе, як християнина, який народився знову

Я нова, нова, як свіжа ранкова роса

Новий, як твір мистецтва, який нарешті закінчився

Я новий, новий, як перший політ голуба

Я новачок у твоєму коханні

Кохання довго приходило до мене

Але я повинен сказати

Я вдячний йому за те, що він надіслав вам мою дорогу, привіт

Бо я новий, новий, як перший зимовий сніг

Як початок назавжди, із нескінченністю попереду

Я новий, новий, як народження сонця

Я буду вічно молодим

Бо з твоєю любов’ю я новачок

Новинка, як із спокійної ночі сну

Новий, як голодний чоловік, який мав їжу

Я новачок, ніщо не порівняється і не може конкурувати

Ділюся з тобою солодкістю твоєї любові, я новачок

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди