As - Stevie Wonder
С переводом

As - Stevie Wonder

  • Альбом: At The Close Of A Century

  • Рік виходу: 1999
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 7:08

Нижче наведено текст пісні As , виконавця - Stevie Wonder з перекладом

Текст пісні As "

Оригінальний текст із перекладом

As

Stevie Wonder

Оригинальный текст

As around the sun the earth knows she's revolving

And the rosebuds know to bloom in early May

Just as hate knows love's the cure

You can rest your mind assure

That I'll be loving you always

As now can't reveal the mystery of tomorrow

But in passing will grow older every day

Just as all is born is new

Do know what I say is true

That I'll be loving you always

Until the rainbow burns the stars out in the sky (Always)

Until the ocean covers every mountain high (Always)

Until the dolphin flies and parrots live at sea (Always)

Until we dream of life and life becomes a dream

Did you know that true love asks for nothing

Her acceptance is the way we pay

Did you know that life has given love a guarantee

To last through forever and another day

Just as time knew to move on since the beginning

And the seasons know exactly when to change

Just as kindness knows no shame

Know through all your joy and pain

That I'll be loving you always

As today I know I'm living but tomorrow

Could make me the past but that I mustn't fear

For I'll know deep in my mind

The love of me I've left behind

Cause I'll be loving you always

Until the day is night and night becomes the day (Always)

Until the trees and seas just up and fly away (Always)

Until the day that 8 times 8 times 8 is 4 (Always)

Until the day that is the day that are no more

(Did you know that you're loved by somebody?)

Until the day the earth starts turning right to left (Always)

Until the earth just for the sun denies itself (I'll be loving you forever)

Until dear Mother Nature says her work is through (Always)

Until the day that you are me and I am you (Always)

Until the rainbow burns the stars out in the sky (Always)

Until the ocean covers every mountain high (Always)

We all know sometimes life's hates and troubles

Can make you wish you were born in another time and space

But you can bet you life times that and twice its double

That God knew exactly where he wanted you to be placed

So make sure when you say you're in it but not of it

You're not helping to make this earth a place sometimes called Hell

Change your words into truths and then change that truth into love

And maybe our children's grandchildren

And their great-great grandchildren will tell

I'll be loving you

Until the rainbow burns the stars out in the sky (Loving you)

Until the ocean covers every mountain high (Loving you)

Until the dolphin flies and parrots live at sea (Loving you)

Until we dream of life and life becomes a dream (Be loving you)

Until the day is night and night becomes the day (Loving you)

Until the trees and seas up, up and fly away (Loving you)

Until the day that 8 times 8 times 8 is 4 (Loving you)

Until the day that is the day that are no more (Loving you)

Until the day the earth starts turning right to left (Be loving you)

Until the earth just for the sun denies itself (Loving you)

Until dear Mother Nature says her work is through (Loving you)

Until the day that you are me and I am you (Now isn't that loving you)

Until the rainbow burns the stars out in the sky (Isn't that loving you)

Until the ocean covers every mountain high (And I've got to say always)

Until the dolphin flies and parrots live at sea (Always)

Until we dream of life and life becomes a dream-Um (Always)

Until the day is night and night becomes the day (Always)

Until the trees and seas just up and fly away (Always)

Until the day that 8 times 8 times 8 is 4

Until the day that is the day that are no more

Until the day the earth starts turning right to left (Always)

Until the earth just for the sun denies itself

Until dear Mother Nature says her work is through

Until the day that you are me and I am you

Until the rainbow burns the stars out in the sky

Until the ocean covers every mountain high

Until the dolphin flies and parrots live at sea

Until we dream of life and life becomes a dream

Until the day is night and night becomes the day

Until the trees and seas just up and fly away

Until the day that 8 times 8 times 8 is 4

Until the day that is the day that are no more

Until the day the earth starts turning right to left

Until the earth just for the sun denies itself

Until dear Mother Nature says her work is through

Until the day that you are me and I am you

Перевод песни

Як навколо сонця, земля знає, що вона обертається

А бутони троянд розпускаються на початку травня

Так само, як ненависть знає, що любов - це ліки

Ви можете бути впевнені

Що я буду любити тебе завжди

Оскільки зараз не можна розкрити таємницю завтрашнього дня

Але мимохідь буде з кожним днем ​​старіти

Так само, як все народжується новим

Знай, що я кажу правду

Що я буду любити тебе завжди

Поки веселка не спалить зірки на небі (Завжди)

Поки океан не покриє кожну високу гору (Завжди)

Поки дельфін не літає, а папуги живуть у морі (Завжди)

Поки ми не мріємо про життя і життя не стане мрією

Чи знаєте ви, що справжня любов нічого не просить

Її прийняття — це спосіб, яким ми платимо

Чи знаєте ви, що життя дало любов гарантію

Щоб тривати вічно і ще один день

Так само, як час знав, що рухається з самого початку

І пори року точно знають, коли потрібно змінити

Так само, як доброта не знає сорому

Пізнай усю свою радість і біль

Що я буду любити тебе завжди

Як сьогодні я знаю, що я живу, але завтра

Це може зробити мене минулим, але цього я не повинен боятися

Бо я буду знати глибоко в своїй свідомості

Любов до мене я залишив позаду

Бо я буду любити тебе завжди

Поки день не стане ніччю і ніч не стане днем ​​(Завжди)

Поки дерева й моря не піднімуться й не відлетять (Завжди)

До того дня, коли 8 по 8 по 8 буде 4 (Завжди)

До того дня, якого більше не буде

(Чи знали ви, що вас хтось любить?)

До того дня, коли земля почне повертати справа наліво (Завжди)

Поки земля тільки для сонця не зречеться (я буду любити тебе вічно)

Поки дорога матінка-природа не скаже, що її робота закінчена (завжди)

До того дня, коли ти - це я, а я - це ти (завжди)

Поки веселка не спалить зірки на небі (Завжди)

Поки океан не покриє кожну високу гору (Завжди)

Всі ми іноді знаємо про життєві ненависті та неприємності

Може змусити вас побажати, щоб ви народилися в іншому часі та просторі

Але ви можете покластися на те, що життя разів більше, і вдвічі більше

Щоб Бог знав, куди він хотів, щоб ви були розміщені

Тому переконайтеся, що ви кажете, що ви в цьому, але не в цьому

Ви не допомагаєте зробити цю землю місцем, яке іноді називають пеклом

Змініть свої слова на істину, а потім змініть цю правду на любов

А може й онуки наших дітей

А розкажуть їхні пра-правнуки

я буду любити тебе

Поки веселка не спалить зірки на небі (Люблю тебе)

Поки океан не покриє кожну високу гору (Люблю тебе)

Поки дельфін не літає, а папуги живуть на морі (Люблю тебе)

Поки ми не мріємо про життя і життя не стане мрією (Будь любити тебе)

Поки день не стане ніччю і ніч не стане днем ​​(Люблю тебе)

Поки дерева й моря не піднімуться, вгору й полетітимуть (Люблю тебе)

До того дня, коли 8 по 8 по 8 буде 4 (Люблю тебе)

До того дня, якого більше не буде (Люблю тебе)

До того дня, коли земля почне повертати справа наліво (Будь любити тебе)

Поки земля тільки для сонця не відречеться від себе (Люблю тебе)

Поки дорога матінка природа не скаже, що її робота закінчена (Люблю тебе)

До того дня, коли ти - це я, а я - це ти (тепер це не любить тебе)

Поки веселка не спалить зірки на небі (Хіба це не любить тебе)

Поки океан не покриє кожну високу гору (І я повинен сказати завжди)

Поки дельфін не літає, а папуги живуть у морі (Завжди)

Поки ми не мріємо про життя і життя не стане мрією-Гм (Завжди)

Поки день не стане ніччю і ніч не стане днем ​​(Завжди)

Поки дерева й моря не піднімуться й не відлетять (Завжди)

До того дня, коли 8 по 8 по 8 буде 4

До того дня, якого більше не буде

До того дня, коли земля почне повертати справа наліво (Завжди)

Поки земля заради сонця сама себе не зречеться

Поки дорога матінка-природа не скаже, що її робота закінчена

До того дня, коли ти - це я, а я - це ти

Поки веселка не спалить зірки на небі

Поки океан не покриє кожну високу гору

Поки дельфін не літає, а папуги живуть у морі

Поки ми не мріємо про життя і життя не стане мрією

Поки день не стане ніччю і ніч не стане днем

Поки дерева й моря просто не піднімуться й відлетять

До того дня, коли 8 по 8 по 8 буде 4

До того дня, якого більше не буде

До того дня, коли земля почне повертати справа наліво

Поки земля заради сонця сама себе не зречеться

Поки дорога матінка-природа не скаже, що її робота закінчена

До того дня, коли ти - це я, а я - це ти

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди