
Нижче наведено текст пісні A Seed's A Star/Tree Medley , виконавця - Stevie Wonder з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Stevie Wonder
We’re a people black as is your night
Born to spread Amma’s eternal light
Which since time began
Has been to bring truth to every man
Our ancestors have since long ago
Passed their wisdom down so we to know
For here lies the key
That will help unfold the mistery
A seed’s a star
A seed’s a star’s a seed
A star’s a seed
A star’s a seed’s a star
In myself I do contain
The elements of sun and rain
First a seed with roots that swell
I gradually burst through my shell
Pushing down into the ground
The root of me is homeward bound
A trunk, a leaf and there I am
A miracle of least by far
Tree — you are the longest living one we know
the largest of all plants and still you grow
Tree — within your branches there’s such history
so much of what we’re searching for to know
Every fifty years we celebrate
Po Tolo, our star, as it rotates
Though infinitely small
It is still the heaviest of them all
(Background)
A seed’s a star
A seed’s a star’s a seed
A star’s a seed
A star’s a seed’s a star
A seed’s a star
A seed’s a star’s a seed
A star’s a seed
A star’s a seed’s a star
(Background-simultaneous)
Ye Lolo De Ye Lolo Ye Kesse De Ye Kesse ye lolo De Ye Lolo Ye Kesse De Ye Kesse ye lolo De Ye Lolo Ye Kesse De Ye Kesse ye lolo De Ye Lolo Ye Kesse De Ye And some believe antennas are their leaves
That spans beyond our galaxy
They’ve been, they are and probably will be Who are the mediocrity
Ми чорні люди, як і твоя ніч
Народжений, щоб поширювати вічне світло Амми
Який з часів почався
Він мав донести правду до кожної людини
Наші предки здавна
Передали свою мудрість, щоб ми знали
Бо тут криється ключ
Це допоможе розкрити таємницю
Насіння — це зірка
Насіння – це зірка – це насіння
Зірка – це насіння
Зірка – це насіння – зірка
У собі я вміщаю
Елементи сонця та дощу
Спочатку насіння з корінням, яке набрякає
Я поступово прорвався крізь мій панцир
Проштовхування в землю
Корінь мені покинутий додому
Стовбур, лист і ось я
Найменше диво
Дерево — ти найдовше живе з усіх, кого ми знаємо
найбільша з усіх рослин, і ви все ще ростете
Дерево — у ваших гілках є така історія
багато чого з того, що ми шукаємо, щоб знати
Кожні п’ятдесят років ми святкуємо
По Толо, наша зірка, обертаючись
Хоча нескінченно малий
Він досі найважчий з усіх
(фон)
Насіння — це зірка
Насіння – це зірка – це насіння
Зірка – це насіння
Зірка – це насіння – зірка
Насіння — це зірка
Насіння – це зірка – це насіння
Зірка – це насіння
Зірка – це насіння – зірка
(у фоновому режимі одночасно)
Ye Lolo De Ye Lolo Ye Kesse De Ye Kesse ye lolo De Ye Lolo Ye Kesse De Ye Kesse ye lolo De Ye Lolo Ye Kesse De Ye Kesse ye lolo De Ye Lolo Ye Kesse De Ye Lolo Ye Kesse De Ye Lolo Ye Kesse De Ye — їхні антени A
Це виходить за межі нашої галактики
Вони були, вони є і, ймовірно, будуть Хто такі посередності
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди