Just, Just, So to the Point - Stevie Jackson
С переводом

Just, Just, So to the Point - Stevie Jackson

  • Альбом: (I Can't Get No) Stevie Jackson

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:52

Нижче наведено текст пісні Just, Just, So to the Point , виконавця - Stevie Jackson з перекладом

Текст пісні Just, Just, So to the Point "

Оригінальний текст із перекладом

Just, Just, So to the Point

Stevie Jackson

Оригинальный текст

Here comes the wayward Son

And he’s going to find direction at last

«Hey kids kick it all around cause I’m going to read my paper before I look

through the lens»

Like Hemmingway would always say

«Hey, you know, you know that the Man makes the work»

Your naysayers don’t get your groovin'

As your reaching for your elephant gun

He was just, just, just, just, just so to the point it’s scary

Just so, say it isn’t «Uh Ho»

Just so to the point it’s scary

it’s scary

Girl One, she loved you true

And you were lost in her smile till along came number Two

Sense a rift, you didn’t write it in the script

Then came number Three and she’s lapping up your Cocktail Blues

Showed the door to number Four

Cute little number, you were looking for a higher score

Met a Crocodile, happy for a little while

Now she’s getting snappy and she’s making allegations

Just, just, just, just so to the point it’s scary

She dropped the bomb with her usual aplomb (sing her a long song)

She was just so to the point it’s scary

it’s scary

Listen John you could my Saviour

Making with my Flavia, scenes from Scandinavia

Winds blow, she come from the Seven Seas

Uh oh, Vikings in the Hebrides

Press keys, spell check, press send, «We still friends?»

No reply, guts spilled, she’s strong willed, it’s not a thrill to love her

A broken heart, I headed for a foreign land

A New York Tempeh sandwhich so take me to Angelica’s (300 East 12th Street)

Houston we don’t have a problem, Tom Hanks, no thanks

To the promise of a better world (Goodbye Apollo 13)

Cute girl said «Come to Philadelphia»

I took the Gamble then she took the Huff

Mancunian Polish Sex Priestess, pulled down her dress said

«Enough is enough»

She was just, she was just, just, just, just so to the point it’s scary

She dropped the bomb with her usual aplomb

She was just so to the point it scared me

it’s scared me

it’s scared me

Hey John, I’m kissing out of tune

Won’t you tell me your prescription, tell me what I’m missing

«Hey Boy, you gotta hear what I say

You gotta fill your ears with marrow from a cow killed in the hay»

May Horse, she’s a mean little apple

Hatful, capful, three bushel bagfuls

Hold my hand let’s pray to the saints

She said «Get yourself a backbone, you ain’t no invertebrate»

Перевод песни

Ось приходить норовливий Син

І він нарешті знайде напрямок

«Привіт, діти, киньте все, тому що я збираюся прочитати свою газету, перш ніж подивитися

через об'єктив»

Як завжди говорив Хеммінгуей

«Гей, ти знаєш, ти знаєш, що Чоловік робить роботу»

Ваші недоброзичливці не розуміють вашої думки

Як ви тягнетеся до пістолета для слона

Він був просто, просто, просто, просто, просто наскільки це страшно

Просто так, скажіть, що це не «ух-хо»

Наскільки це страшно

це страшно

Дівчинка перша, вона тебе справді любила

І ти губився в її посмішці, аж поки не прийшов номер два

Відчуйте розрив, ви не вписали його у сценарій

Потім з’явився номер три, і вона ласує твоїм коктейльним блюзом

Показав двері до номер чотири

Мила маленька цифра, ви шукали вищий бал

Познайомився з крокодилом, щасливий на деякий час

Тепер вона стає жвавою і висуває звинувачення

Просто, просто, просто, просто так до того, що це страшно

Вона скинула бомбу зі своїм звичайним апломбом (заспівай їй довгу пісню)

Вона була настільки до того, що це було страшно

це страшно

Слухай, Джон, ти міг би мій Спаситель

Створення з моєю Флавією, сцени зі Скандинавії

Дмуть вітри, вона з Семи морів

Ой, вікінги на Гебридських островах

Натисніть клавіші, перевірте орфографію, натисніть надіслати, «Ми все ще друзі?»

Ні відповіді, кишки вилилися, вона сильна воля, це не я — любити її

З розбитим серцем я вирушив у чужу країну

Нью-Йоркський бутерброд Tempeh, який приведе мене до Angelica's (300 East 12th Street)

Х'юстоне, у нас немає проблем, Томе Хенкс, ні, дякую

До обіцянки кращого світу (До побачення, Аполлон-13)

Мила дівчина сказала: «Приїжджай у Філадельфію»

Я взяв Gamble, а вона взяла Huff

Польська манкунська жриця сексу стягнула сукню

"Гарненького потроху"

Вона була просто, вона була просто, просто, просто, просто так до того, що це страшно

Вона скинула бомбу зі своїм звичайним апломбом

Вона була настільки до такої міри, що мене лякало

це мене лякає

це мене лякає

Привіт, Джоне, я цілую не в тон

Чи не скажеш мені свій рецепт, скажи, чого мені не вистачає

«Гей, хлопчику, ти повинен почути, що я скажу

Ви повинні набити вуха мозком від корови, забитої на сіні»

May Horse, вона підлісне маленьке яблуко

Капелюх, ковпак, три бушелі мішки

Тримай мене за руку, помолимось святим

Вона сказала: «Зробіть собі хребет, ви не безхребетний»

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди