We're The Band - Stetsasonic
С переводом

We're The Band - Stetsasonic

  • Рік виходу: 1988
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:44

Нижче наведено текст пісні We're The Band , виконавця - Stetsasonic з перекладом

Текст пісні We're The Band "

Оригінальний текст із перекладом

We're The Band

Stetsasonic

Оригинальный текст

Read the lines

Read the lines

Read the lines as I write the script

About six young men who are fully equipped

To be the first rap fan in all the lands

So get a grip y’all, 'cause we’re taking a stand

First in line and most likely to

First to conceive and first to do

Grandstand hip hop, Stetsa style

The style of the Stet, the bold, the wild

The free, the brave, the New York-made

We’re Brooklyn-bred, Long Island-fed

Six-man parade, twelve-pocket paid

Musicians by trade who made the great

Living proof of tearing the roof off

Party peoples go to setting the course and of course

and the six go hand in hand

And on stage, the Stat expand 'cause we’re the band

Straight to the source

Straight to the source

Straight to the source, straight to the source

Straight to the source, Straight to the source

Straight to the source for those who felt lost

Confused conclusions about our cause

Play back the track if you wanna unwind

As we begin to show and prove and define

Turn out the lights, come on, and pump the sound

Stetsasonic is back and ready to go down

Listen to the session, the missions, the lesson

That we rise up to the top of our profession

The night in light, the ladies delight

Stets in effect with a different type of hype

The band with a solution, Stets an institution

Here to make clear all misillusion

Not four, not three, not two, not one

The six of the fad is sons of fun

The tribe, the posse, the gang and the clan

Get the picture?

We’re the band

Supreme ultimatum

Supreme ultimatum

Supreme ultimatum, Stet generator

The goal is bold but it’s to create a

Feel that appeals to the Stets’s envy

What you think is opinion to most, is longevity

Vicious death, Stet the band I stress

Confident as a mole and a mole is just pressed

In gave the race that’s deeply open

This is the force to make you doubt and soaken

Fragile and different, six men terrific

We elevate and upgrade a statistic

This rage of terror creates a new era

To crew who you thought was a group, wasn’t

We’re a hip band and a hop chance to ram

Down your throat and continue to grow

Like a title that I write on my notes

'Cause we’re the band

Pace

Ain’t it funky?

Перевод песни

Прочитайте рядки

Прочитайте рядки

Прочитайте рядки, як я пишу сценарій

Близько шести юнаків, які повністю укомплектовані

Стати першим шанувальником репу в усіх країнах

Тож тримайтеся в руках, бо ми займаємо позицію

Перший на черзі і, швидше за все, буде

Першим зачати і першим зробити

Трибуна хіп-хоп, стиль Стеца

Стиль Stet, сміливий, дикий

Вільні, сміливі, створені Нью-Йорком

Ми вирощені в Брукліні, годуємо Лонг-Айленд

Парад шести чоловік, дванадцять кишенькових платних

Музиканти за фахом, які зробили велике

Живий доказ зривання даху

Учасники партії встановлюють курс і, звичайно

а шість йдуть рука об руку

А на сцені Stat розширюється, тому що ми – гурт

Прямо до джерела

Прямо до джерела

Прямо до джерела, прямо до джерела

Прямо до джерела, Прямо до джерела

Прямо до джерела для тих, хто почувається втраченим

Нерозумні висновки щодо нашої справи

Відтворіть композицію, якщо хочете розслабитися

Коли ми почнемо показувати, доводити та визначати

Вимкніть світло, увімкніть і прокачайте звук

Stetsasonic повернувся і готовий спуститися

Слухайте сесію, місії, урок

Щоб ми піднялися до вершини нашої професії

Ніч у світлі, жінки в захваті

Ефективні дії з різним типом реклами

Гурт із рішенням, Stets – заклад

Тут щоб роз’яснити всі ілюзії

Не чотири, не три, не два, не один

Шістка моди — це сини забави

Плем'я, отряд, банда і клан

Отримати картинку?

Ми група

Вищий ультиматум

Вищий ультиматум

Вищий ультиматум, генератор стетів

Мета смілива, але це створити

Відчуйте, що це викликає заздрість Стеців

На вашу думку більшість — це довголіття

Vicious death, Stet – група, яку я наголошую

Впевнений, як кріт, а крот просто натиснутий

У давали глибоко відкриту гонку

Це сила, яка змусить вас засумніватися та зануритися

Крихкі й різні, шість чоловіків приголомшливі

Ми підвищуємо та оновлюємо статистику

Ця лютість терору створює нову еру

Команда, яку ви вважали групою, не була

Ми хіп-бенд і можемо пограти

У горло й продовжуйте рости

Як заголовок, який я пишу у своїх нотатках

Тому що ми група

Темп

Хіба це не фанк?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди