This Is It, Y'All (Go Stetsa II) - Stetsasonic
С переводом

This Is It, Y'All (Go Stetsa II) - Stetsasonic

  • Рік виходу: 1988
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:16

Нижче наведено текст пісні This Is It, Y'All (Go Stetsa II) , виконавця - Stetsasonic з перекладом

Текст пісні This Is It, Y'All (Go Stetsa II) "

Оригінальний текст із перекладом

This Is It, Y'All (Go Stetsa II)

Stetsasonic

Оригинальный текст

We-we-well, whaddaya know, we got a whole lot of fans

Not only in New York, but across the land

Playin record after record every night and day

Comin to every show everytime we play

Rhythm — blues — that’s cool

Old school rap, Jack

But as a matter of fact is back

You can make us or break us

This-this-this is dedicated to the fans that declarate us

Yo, we on a steamroll rollin out much soul

So much soul, I think your woofers might blow

Back again to show ya, fly just like I told ya

Foes are crushed by the Stet rhyme roller

Them we could-them we couldn’t exlude, they’re on the top of our list

Any dedicated fan is our dearest wish

So-so-so for you our fans

Go-go for what you know

Feel the life of our flow

AND LET THE GOOD TIMES ROLL!

Come on, break

(This is it, y’all)

(For you)

(It-it's-it's for my fans)

(Come on baby, let the good times roll)

(For you)

In Ohi-in Ohio I met a guy named Ben

He bragged to all the friends about the Stetsa trend

By dishin out matches we gave him at the hotel

Got caught by the cops because he sold em for wholesale

from Virginia gave this display

That 'Stetsasonic' to this day is still hard to say

But when we rapped and rolled, shook her out her shoes

She was certified down with the Stetsaloo

Now out in Oakland, California there’s a guy named Dan

Wears a big top hat and he drives a van

When we were in his town he treated us kind

So we got him backstage before showtime

We-we-we-we rotate fans like reduced stocks

Based on sucess we’re produced to rock

So for-so for you our fans

Go-go-go for what you know

Fee-fee-feel the life of the flow

AND LET THE GOOD TIMES ROLL!

Come on, break

(This is it, y’all)

(For you)

(It's for my fans)

(Come on baby, let the good times roll)

(For you)

A who-a whole posse from Cleveland had this to say

Arguments for the Stet to go all the way

They took a poll for the final say

That the record 'Faye' was number one to play

In-in L.A. they got gangs called the Bloods and Crips

One gang waitin for the next to flip

But in L.A. we do it right

Cause our fans are Bloods and Crips alike

In-in Washington there’s the White House

Before a Stet concert it gets quiet as a mouse

Lights out, Stet’s out, damn, listen to the scream and the shout

We roll like tanks all the way to the bank

From the streets of Brooklyn to the streets of Burbank

So-so for you our fans

Go-go for what you know

Fee-feel the life of the flow

AND LET THE GOOD TIMES ROLL!

Come on, break

(This is it, y’all)

(For you)

(It's for my fans)

Let the good times roll!

(For you)

Yo

I’d still say the best fans is in Miami

Ah nah, nah, nah

Brooklyn

Brooklyn

Brooklyn number one, man

Always, man

Always

It ain’t even no stadium in Brooklyn

Yo, we can make stadiums

(Go Brooklyn)

Everywhere is Brooklyn

Everywhere

You can go to any college

You can go to any city

All you have to do is 'where you from?'

They’ll tell you

Brooklyn!

Yeah

But yo, D

It’s only one thing about Brooklyn though

What’s up, man?

You can’t fish in Prospect Park lake

Aw man

(*laughs*)

Why, I tell you what

What?

LET-LET-LET-LET-LET THE GOOD TIMES ROLL!

Break

(This is it, y’all)

This is for my fans

(This is it, y’all)

Dedicated to the ones that declarate us

Перевод песни

Ми-ми-ну, як ви знаєте, у нас багато шанувальників

Не лише в Нью-Йорку, а й по всьому світу

Відтворюйте запис за записом кожну ніч і день

Приходьте на кожне шоу щоразу, коли ми граємо

Ритм — блюз — це круто

Старий шкільний реп, Джек

Але фактично повернувся

Ви можете зробити нас або зламати нас

Це-це-це присвячується шанувальникам, які проголошують нас

Ой, ми на паровому катанні розгортаємо багато душі

Так багато душі, я думаю, що твої вуфери можуть вибухнути

Знову, щоб показати вам, літайте так, як я говорю вам

Вороги розчавлені роликом Stet

Їх ми можли – їх ми не могли виключити, вони на горі нашого списку

Будь-який відданий фанат — наше найдорожче бажання

Так собі, наші шанувальники

За те, що знаєш

Відчуйте життя нашого потоку

І НЕХАЙТЕ ДОБРІ ЧАСИ!

Давай, перерви

(Це воно, ви всі)

(Для тебе)

(Це-це-це для моїх шанувальників)

(Давай, дитино, нехай гарні часи набігають)

(Для тебе)

В Огайо я зустрів хлопця на ім’я Бен

Усім друзям він похвалився трендом Стеца

Роздаючи сірники, ми давали йому в готелі

Був спійманий поліціями, бо він продав їх оптом

з Вірджинії дав цей показ

Про те, що «Stetsasonic» до сьогодні, ще важко сказати

Але коли ми постукали, витрясли її з взуття

Вона була сертифікована в Stetsaloo

Зараз в Окленді, Каліфорнія, є хлопець на ім’я Ден

Носить великий циліндр і керує фургоном

Коли ми були в його місті, він ставився до нас люб’язно

Тож ми забрали його за лаштунки перед показом

Ми-ми-ми-ми обертаємо шанувальників, як скорочення акцій

На основі успіху ми створені для року

Так за-так для вас, наші шанувальники

Го-го-го за тим, що знаєш

Плата-фе-відчуй життя потоку

І НЕХАЙТЕ ДОБРІ ЧАСИ!

Давай, перерви

(Це воно, ви всі)

(Для тебе)

(Це для моїх шанувальників)

(Давай, дитино, нехай гарні часи набігають)

(Для тебе)

Про це міг сказати цілий загін із Клівленда

Аргументи за те, щоб Stet дойшов до кінця

Вони провели опитування, щоб останнє слово

Що платівка "Faye" була номером один, щоб грати

У Лос-Анджелесі вони створили банди під назвою Bloods and Crips

Одна група чекає, коли наступна перевернеться

Але в Лос-Анджелесі ми робимо це правильно

Тому що наші шанувальники схожі на Bloods і Crips

У Вашингтоні є Білий дім

Перед концертом Stet затихає, як миша

Світло згасає, Стет згас, блін, послухай крик і крик

Ми котимося, як танки, аж до берега

Від вулиць Брукліна до вулиць Бербанку

Так собі, наші шанувальники

За те, що знаєш

Відчуйте життя потоку

І НЕХАЙТЕ ДОБРІ ЧАСИ!

Давай, перерви

(Це воно, ви всі)

(Для тебе)

(Це для моїх шанувальників)

Нехай гарні часи набігають!

(Для тебе)

Йо

Я б все одно сказав, що найкращі вболівальники в Маямі

А-а-а-а-а

Бруклін

Бруклін

Бруклін номер один, чоловіче

Завжди, чоловіче

Завжди

Це навіть не стадіон у Брукліні

Так, ми можемо зробити стадіони

(Го Бруклін)

Усюди Бруклін

Всюди

Ви можете вступити в будь-який коледж

Ви можете поїхати у будь-яке місто

Все, що вам потрібно – це "звідки ви?"

Вони вам розкажуть

Бруклін!

Ага

Але ти, Д

Але це лише одна річ про Бруклін

Як справи, чуваче?

Ви не можете рибалити на озері Проспект Парк

Чоловік

(*сміється*)

Чому, я скажу вам що

Що?

НЕХАЙ-НЕХАЙ-НЕХАЙ-НЕХАЙ КОТИТЬ ДОБРИ ЧАСИ!

Перерву

(Це воно, ви всі)

Це для моїх шанувальників

(Це воно, ви всі)

Присвячується тим, хто проголошує нас

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди