J'ai faime! - Stereo Total
С переводом

J'ai faime! - Stereo Total

  • Альбом: Do the Bambi

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:51

Нижче наведено текст пісні J'ai faime! , виконавця - Stereo Total з перекладом

Текст пісні J'ai faime! "

Оригінальний текст із перекладом

J'ai faime!

Stereo Total

Оригинальный текст

Ich habe Hunger

Denn du bist nicht mehr da

Hunger

Denn du bist nicht mehr da

Mousse au chocolat, Rumbaba

Pfirsich Melba, Stracciatella

Papayas, Luftschokolade

Ananas, Zuckerwatte

Ich habe Hunger

Denn du bist nicht mehr da

Hunger

Denn du bist nicht mehr da

Nussnugatcreme, Himbeeren

Birne Helene, Gummibären

Cookies Brownies Candies Lollies

Ice cream, Vanilla dream

Ich habe Hunger

Denn du bist nicht mehr da

Hunger

Denn du bist nicht mehr da

Since you left all I wanna do is eat

My heart’s exploding with chocolate treats

My head’s sad and my stomach hurts

Craving everything that’s sweet in the world

When tears fall down on my empty plate

When all I wanna eat is my missing mate

Cos' I’m on my knees, eating candy

Replacing my love with special sweets

So hug me, love me, get up on me

Marzipan you’re the only one loving me

Around my mouth and deep inside

I’m gonna eat you up until I die

So kiss me, kill me, as long as it’s you

Wrapping round my lips, and in tune

With a taste so sweet that I can’t resist

Cheating on my lover that I dearly miss

Ich habe Hunger

Denn du bist nicht mehr da

Hunger

Denn du bist nicht mehr da

Перевод песни

Ich habe Голод

Denn du bist nicht mehr da

Голод

Denn du bist nicht mehr da

Шоколадний мус, Румбаба

Пфірсіч Мельба, Страчателла

Папайя, Люфтшоколад

Ананас, Цукерватт

Ich habe Голод

Denn du bist nicht mehr da

Голод

Denn du bist nicht mehr da

Nussnugatcreme, Himbeeren

Birne Helene, Gummibären

Печиво Брауні Цукерки льодяники

Морозиво, Ванільна мрія

Ich habe Голод

Denn du bist nicht mehr da

Голод

Denn du bist nicht mehr da

Оскільки ти залишив, все, що я хочу робити — це їсти

Моє серце вибухає від шоколадних ласощів

У мене сумна голова, а живіт болить

Прагнете всього солодкого в світі

Коли сльози падають на мою порожню тарілку

Коли все, що я хочу їсти, — це мого партнера

Тому що я на колінах, їм цукерки

Замінюю свою любов особливими солодощами

Тож обійми мене, люби мене, встань на мену

Марципан, ти єдиний, хто любить мене

Навколо мого рота і глибоко всередині

Я буду з’їдати тебе, поки не помру

Тож цілуй мене, убий, поки це ти

Обгортаю мої губи і в тон

З таким солодким смаком, що я не можу встояти

Зраджую своєму коханому, за яким дуже сумую

Ich habe Голод

Denn du bist nicht mehr da

Голод

Denn du bist nicht mehr da

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди